Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त

महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva

स त्रिभिर्देवदर्पघ्नेर्नेरृतीन्द्रेरभिद्रुतः ।वृक्षमुत्पाटयामासमहाविटपमङ्गदः ।।।।

sa tribhir devadarpaghner nairṛtīndrair abhidrutaḥ |

vṛkṣam utpāṭayāmāsa mahāviṭapam aṅgadaḥ ||

ദേവന്മാരുടെ ദർപ്പം തകർക്കുന്ന മൂന്ന് നൈഋതി-ഇന്ദ്രന്മാർ അവന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുവന്നപ്പോൾ, അങ്കദൻ മഹാശാഖകളുള്ള ഒരു വൻ വൃക്ഷം വേരോടെ പിഴുതെടുത്തു.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; instrumental plural; numeral adjective
देवदर्पघ्नेःof the slayer of the gods' pride
देवदर्पघ्नेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदेव-दर्प-घ्न (प्रातिपदिक; देव + दर्प + घ्न)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular; तत्पुरुष (देवानां दर्पं हन्ति) qualifying नैरृतीन्द्रेः
नैरृतीन्द्रेःof the rākṣasa-lord
नैरृतीन्द्रेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनैरृत-इन्द्र (प्रातिपदिक; नैरृत + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular; तत्पुरुष (नैरृतानाम् इन्द्रः)
अभिद्रुतःbeing charged at
अभिद्रुतः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootअभि-द्रु (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular; 'having been charged at/attacked'
वृक्षम्a tree
वृक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular
उत्पाटयामासuprooted
उत्पाटयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-पट् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect) with णिच् causative stem (उत्पाटय-), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
महाविटपम्with huge branches
महाविटपम्:
Visheshana of Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-विटप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular; कर्मधारय (महान् विटपः यस्य) qualifying वृक्षम्
अङ्गदःAṅgada
अङ्गदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Angada observed that all the three chiefs of Rakshasas, who were capable of crushing the pride of gods marching towards him and uprooted a huge tree.

A
Aṅgada
T
tree (vṛkṣa)

FAQs

Dharma includes readiness to protect one’s allies: Aṅgada prepares a fitting means of defense when confronted by superior hostile force.

Three powerful rākṣasa leaders advance; Aṅgada arms himself by uprooting a massive tree to fight them.

Pratibala (resolute counter-force): courage and initiative under threat.