कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
प्रभग्नान् वानरान् दृष्टवावज्रहस्तात्मजात्मजः ।अभ्यधावतवेगेनकुम्भकर्णंमहाहवे ।।।।
prabhagnān vānarān dṛṣṭvā vajrahastātmajātmajaḥ |
abhyadhāvata vegena kumbhakarṇaṃ mahāhave ||
വാനരസേന തകർന്നോടുന്നതു കണ്ട വജ്രഹസ്തൻ (ഇന്ദ്രൻ) വംശജനായ അംഗദൻ മഹായുദ്ധത്തിൽ വേഗത്തോടെ കുംഭകർണന്റെ നേരെ പാഞ്ഞു.
The son of Vali who sprung from Indra, the wielder of the thunderbolt seeing the Vanaras routed, rushed towards Kumbhakarna to assault.
Protective courage: a capable warrior steps forward when others are overwhelmed, taking responsibility to defend the community and restore dharmic order.
Angada observes the Vānara ranks collapsing and personally charges Kumbhakarṇa to check his advance.
Śaurya (heroic initiative) and dayā (protective concern), expressed through decisive action on behalf of the frightened host.