Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

कुम्भकर्णवधः

The Slaying of Kumbhakarna

स कुम्भकर्णंकुपितोजघानवेगेनशैलोत्तमभीमकायम् ।स चक्षुभेतेनतदाभिभूतोमेदार्द्रगात्रोरुधिरावसिक्तः ।।।।

sa kumbhakarṇaṃ kupito jaghāna vegena śailottama-bhīma-kāyam |

sa cakṣubhe tena tadābhibhūto medārdragātro rudhirāvasiktaḥ ||

ക്രോധിതനായി അവൻ വേഗത്തോടെ മഹാപർവ്വതസമമായ ഭീമകായനായ കുംഭകർണ്ണനെ പ്രഹരിച്ചു. ആ അടിയാൽ അഭിഭൂതനായി കുംഭകർണ്ണൻ തളർന്നു വിറച്ചു; മേദസ്സാൽ ലിപ്തമായ അവയവങ്ങളോടെയും രക്തത്തിൽ നനഞ്ഞ ദേഹത്തോടെയും ആയിരുന്നു.

सःhe (Hanuman)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Pronoun, Masculine, Nominative, Singular)
कुम्भकर्णम्Kumbhakarna
कुम्भकर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumbhakarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
कुपितःenraged
कुपितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkupita (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular): 'angered'
जघानstruck
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular, Perfect)
वेगेनwith force/speed
वेगेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
शैलोत्तमभीमकायम्huge-bodied like a great rock, terrifying
शैलोत्तमभीमकायम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaila + uttama + bhīma + kāya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-कर्मधारय (descriptive): शैलोत्तम इव भीमकायम्; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
सःhe (Kumbhakarna)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Pronoun, Masculine, Nominative, Singular)
चक्षुभेwas shaken
चक्षुभे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣubh (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd person singular, Perfect, Ātmanepada): 'was shaken/agitated'
तेनby that (blow)
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Pronoun, Instrumental, Singular)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): 'then'
अभिभूतःoverpowered
अभिभूतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-√bhū (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular): 'overpowered'
मेदार्द्रगात्रःwhose limbs were wet with fat
मेदार्द्रगात्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmedas + ārdra + gātra (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: मेदसा आर्द्राणि गात्राणि यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
रुधिरावसिक्तःdrenched in blood
रुधिरावसिक्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudhira + ava-√sic (धातु)
Formतत्पुरुष (instrumental sense): रुधिरेण अवसिक्तः; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Enraged Hanuman struck Kumbhakarna endowed with a rock like frightening body. Overpowered by that blow Kumbhakarna was upset and bespattered with fat and got bathed in blood.

H
Hanūmān
K
Kumbhakarṇa

FAQs

Dharma in war (yuddha-dharma) includes steadfast resistance against destructive aggression; Hanūmān’s force is not cruelty but protective duty toward Rāma’s just cause.

During the fight with Kumbhakarṇa, Hanūmān attacks him powerfully, visibly wounding and staggering the giant.

Hanūmān’s vīrya (valor) and bhakti (devoted service): he confronts overwhelming danger for the protection of dharma and his lord’s mission.