HomeRamayanaYuddha KandaSarga 67Shloka 100
Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

कुम्भकर्णवधः

The Slaying of Kumbhakarna

मेदोवसाशोणितदिग्धगात्रःकरायवसक्तग्रथितान्त्रमालः ।ववर्षशूलानिसतीक्षणदंष्ट्रःकालोयुगान्तस्थइववृद्धः ।।।।

medovasāśoṇita-digdha-gātraḥ karāyavāsakta-grathitāntra-mālaḥ | vavarṣa śūlāni satīkṣṇa-daṁṣṭraḥ kālo yugānta-stha iva vṛddhaḥ ||

മേദസ്സും വസയും രക്തവും പുരണ്ട അവയവങ്ങളോടെ, ചെവികളിൽ കുടുങ്ങിക്കെട്ടിയ അന്തർദ്രവ്യങ്ങളുടെ മാല തൂങ്ങിയവനായി, അതിതീക്ഷ്ണ ദംഷ്ട്രകളോടെ അവൻ ശൂലങ്ങൾ മഴപോലെ വർഷിച്ചു—യുഗാന്തത്തിൽ ഭീകരമായി വളർന്ന കാലൻ തന്നെയെന്നപോലെ।

medovasāśoṇitadigdhagātraḥwhose limbs were smeared with fat and blood
medovasāśoṇitadigdhagātraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmedas + vasā + śoṇita + digdha + gātra (प्रातिपदिकानि)
Formबहुव्रीहिसमास (possessive): 'यस्य गात्राणि मेदसा वसया शोणितेन च दिग्धानि'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
karayoḥof (his) hands
karayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Gen), द्विवचन
avasaktahanging/attached
avasakta:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootava-sañj (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'hanging/attached'
grathitatangled/knotted
grathita:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgrath (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'entangled/knotted'
antramālāḥa garland of entrails
antramālāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantra + mālā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'अन्त्राणां माला'; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vavarṣarained/shot forth
vavarṣa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛṣ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
śūlānispears/pikes
śūlāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc), बहुवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pronoun)
tīkṣṇadaṃṣṭraḥhaving sharp fangs
tīkṣṇadaṃṣṭraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīkṣṇa + daṃṣṭrā (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: 'यस्य दंष्ट्राः तीक्ष्णाः'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kālaḥTime/Death
kālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yugāntasthaḥstanding at the end of an age
yugāntasthaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuga + anta + stha (प्रातिपदिक/कृदन्ताधार)
Formसप्तमी-तत्पुरुष: 'युगान्ते स्थितः'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ivalike/as
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (comparative particle)
vṛddhaḥgrown/enlarged
vṛddhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Vanara (Dwivida) going near Kumbhakarna struck him with the mountain. He missed the target and it fell on his army.

K
Kumbhakarṇa (implied by description in context)

FAQs

The verse highlights how adharma manifests as horrifying violence and intimidation; dharma requires resisting such terror without losing moral clarity.

In the heat of battle, Kumbhakarṇa (depicted in a gruesome state) showers the battlefield with spears, appearing like apocalyptic Death.

Implicitly, the opposing virtue: steadfast courage is required to face overwhelming, fear-inducing brutality.