कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
देवदानवगन्धर्वैर्यक्षराक्षसपन्नगैः ।अवध्यत्वंमयाप्राप्तंमानुषेभ्योनयाचितम् ।।।।
deva-dānava-gandharvair yakṣa-rākṣasa-pannagaiḥ | avadhyatvaṃ mayā prāptaṃ mānuṣebhyo na yācitam ||
ദേവന്മാരിലും ദാനവന്മാരിലും ഗന്ധര്വ്വന്മാരിലും യക്ഷന്മാരിലും രാക്ഷസന്മാരിലും പന്നഗങ്ങളിലുമെല്ലാം നിന്ന് ഞാൻ അവധ്യത്വത്തിന്റെ വരം നേടി; പക്ഷേ മനുഷ്യരില്നിന്ന് അതു ഞാൻ അപേക്ഷിച്ചില്ല.
"I sought protection from Devas, Danavas, Gandharvas, Rakshasas and serpents but not asked for protection from humans."
The epic underscores moral causality: overlooking the ‘small’ (humans) becomes a decisive vulnerability—pride and incomplete foresight undermine security.
Kumbhakarṇa recalls (or asserts) the scope of his invulnerability and notes the critical exception regarding humans.
Not a virtue but a cautionary trait: overconfidence and misjudgment of where true danger can arise.