Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

तस्यच्छिद्राणिमार्गस्वस्वच्छिद्राणिचलक्ष्य ।चक्षुषाधनुषायत्ना प्रक्षात्मानंसमाहितः ।।6.59.50।।

tasyacchidrāṇi mārgasva svacchidrāṇi ca lakṣya | cakṣuṣā dhanuṣā yatnāḥ prakṣātmānaṃ samāhitaḥ ||6.59.50||

അവന്റെ അസ്ത്രങ്ങളുടെ ഗതി നിരീക്ഷിക്ക; അവന്റെ ദുർബലസ്ഥാനങ്ങൾ തേടുകയും നിന്റെ ദുർബലതകളും തിരിച്ചറിയുകയും ചെയ്യുക. സ്ഥിരദൃഷ്ടിയോടെ, ധനുസ്സ് കൈയിൽ പിടിച്ച്, സമാഹിതചിത്തനായി സ്വയം രക്ഷിക്കാൻ പരിശ്രമിക്ക॥

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (contextual)
छिद्राणिopenings; weak points
छिद्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
मार्गस्वseek; look for
मार्गस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमार्ग (धातु √मृग्/√मार्ग् + लोट्)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
स्वyour own
स्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग (indeclinable-like in compounds/usage), स्वकीय (one's own)
छिद्राणिopenings; weak points
छिद्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लक्ष्यaim; observe
लक्ष्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
चक्षुषाwith the eye; by sight
चक्षुषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
धनुषाwith the bow
धनुषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
यत्नात्with effort; by exertion
यत्नात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; अर्थः—प्रयत्नेन (adverbial sense)
प्रक्षguard; keep
प्रक्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√प्रक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; अर्थः—रक्ष/पालय (contextual: guard/keep)
आत्मानम्yourself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
समाहितःbeing alert; composed
समाहितः:
Kartṛ-visheshana (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थः—सावधान/एकाग्र (alert, composed)

"Remaining alert, apply your arrows in the direction of his arrows. Looking at his arrows carefully, making an effort to protect yourself, set your bow."

R
Rama
L
Lakshmana

FAQs

Dharma here is disciplined alertness—self-control and careful action even amid violence, avoiding recklessness and protecting life through mindful effort.

Rama instructs Lakshmana on battlefield conduct: observe the enemy’s attacks, respond with precision, and remain composed for self-protection.

Composure (samādhāna) and strategic vigilance—acting with steady awareness rather than impulsive anger.