प्रहस्तनिर्याणम्
Prahasta’s Departure and the Muster of the Rakshasa Host
नरान्तकःकुम्भहनुर्महानादस्समुन्नतः ।।।।प्रहस्तसचिवाह्येतेनिर्ययुःपरिवार्यतम् ।
narāntakaḥ kumbhahanuḥ mahānādaḥ samunnataḥ |
prahasta-sacivā hy ete niryayuḥ parivārya tam ||6.57.31||
നരാന്തകൻ, കുംഭഹനു, മഹാനാദൻ, സമുന്നതൻ—ഇവർ പ്രഹസ്തന്റെ സഹായികൾ; അവനെ ചുറ്റിപ്പറ്റി കൂടെ പുറപ്പെട്ടു.
Naranthaka, Kumbhahanu, Mahanada, Samunnatha, the adjutants of Prahastha went with him.
It illustrates loyalty and hierarchical support within a command structure. The dharmic lens asks: loyalty is admirable when aligned with satya; when attached to adharma, it becomes complicity—one of the epic’s recurring cautions.
Prahastha departs with named sub-commanders/attendants who escort him as part of the expedition.
Cohesion and disciplined accompaniment (organizational loyalty).