Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अकम्पनवधः — The Slaying of Akampana

Hanuman’s rout of the Rakshasa host

तंमहाप्लवगंदृष्टवासर्वेतेप्लवगयूथपा: ।समेत्यसमरेवीरास्सहिताःपर्यवारयन् ।।6.56.9।।

taṃ mahāplavagaṃ dṛṣṭvā sarve te plavagayūthapāḥ | sametya samare vīrāḥ sahitāḥ paryavārayan || 6.56.9 ||

ആ മഹാപ്ലവഗനെ കണ്ടപ്പോൾ, യുദ്ധത്തിൽ വീരന്മാരായ എല്ലാ വാനരയൂഥപന്മാരും ഒന്നിച്ചു കൂടി, ഏകകണ്ഠമായി അവനെ ചുറ്റിനിന്നു।

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म) एकवचन
महाप्लवगम्the great monkey
महाप्लवगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-plavaga (प्रातिपदिक; महा + प्लवग)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; कर्मधारय-समासः
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); अर्थः having seen
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; विशेषणम् (all)
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; सर्वनाम
प्लवगयूथपाःleaders of monkey troops
प्लवगयूथपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplavaga-yūthapa (प्रातिपदिक; प्लवग + यूथप)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (plavagas’ troop-leaders)
समेत्यhaving assembled
समेत्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + √i (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); अर्थः having come together
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
वीराःheroes
वीराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; अप्पोजिशन to ते
सहिताःtogether
सहिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa-hita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; विशेषणम् (together/with one another)
पर्यवारयन्surrounded
पर्यवारयन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + अव + √vṛ (धातु)
Formलङ् (imperfect/past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन; अर्थः surrounded

Seeing the great monkey, the Vanara troops got together and surrounded him.

V
Vanara troop-leaders (plavagayūthapāḥ)

FAQs

Dharma here is collective responsibility: leaders unite in disciplined cooperation to protect and support a key warrior in the midst of battle.

During the battle in Laṅkā, Vanara commanders notice a mighty monkey and immediately assemble, forming a protective or strategic encirclement around him.

Unity and battlefield leadership—acting together without delay for the larger cause.