धूम्राक्षवधः
The Slaying of Dhumrākṣa
सतुपवनसुतोनिहत्यशत्रून्क्षतजवहरिस्सरितश्चसन्निकीर्य ।रिपुवधजनितश्रमोमहात्मामुदमगमत्कपिभिःसुपूज्यमानः ।।6.52.38।।
sa tu pavana-suto nihatya śatrūn
kṣataja-vaha hariḥ saritaś ca sannikīrya |
ripu-vadha-janita-śramo mahātmā
mudam agamat kapibhiḥ supūjyamānaḥ ||6.52.38||
പവനപുത്രനായ ഹനുമാൻ ശത്രുക്കളെ സംഹരിച്ച്, യുദ്ധഭൂമിയിൽ രക്തനദിപോലെ ഒഴുകുന്ന വിധം ചിതറിച്ചു. ശത്രുവധജന്യമായ ക്ഷീണത്തോടെ തളർന്ന ആ മഹാത്മാവ്, വാനരന്മാർ സുവിശേഷമായി പൂജിച്ചതിനാൽ ആനന്ദത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു.
The monkeys endowed with terrific speed, proceeding from there roaring, proclaiming their names crushed the Rakshasa heroes.
Dharma is service with humility: even immense power is framed as duty performed for a righteous end, followed by communal honoring rather than self-glorification.
Hanumān, after defeating enemies and exhausting himself in battle, is celebrated and honored by the vānaras.
Sevā (devoted service) and mahattva (greatness of spirit): strength used for protection, coupled with acceptance of honor as recognition of dharmic action.