Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

पुष्पकविमानेन सीताया युद्धभूमिदर्शनम्

Sita Shown the Battlefield in the Pushpaka

हनुमानङ्गदोनीलःसुषेणःकुमुदोनलः ।गजोगवाक्षोगवयश्शरभोगन्धमादनः ।।6.47.2।।जाम्बवानृषभःसुन्दोरम्भःशतवलिःपृथुः ।व्यूढानीकाश्चयत्ताश्चद्रुमानादायसर्वतः ।।6.47.3।।वीक्षमाणादिशस्सर्वास्तिर्यगूर्ध्वंचवानराः ।तृणेष्वपिचचेष्टत्सुराक्षसाइतिमेनिरे ।।6.47.4।।

jāmbavān ṛṣabhaḥ sundo rambhaḥ śatavaliḥ pṛthuḥ | vyūḍhānīkāś ca yattāś ca drumān ādāya sarvataḥ ||6.47.3||

ജാംബവാൻ, ഋഷഭൻ, സുന്ദൻ, രംഭൻ, ശതവലി, പൃഥു—സൈന്യത്തെ വ്യൂഹമായി നിരത്തി നിലയുറപ്പിച്ച്—എല്ലാ ദിക്കുകളിൽ നിന്നുമുള്ള വൃക്ഷങ്ങൾ എടുത്തുയർത്തി (ആയുധവും പ്രതിരോധവും ആയി) ഒരുക്കമായി.

jāmbavānJambavan
jāmbavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāmbavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ṛṣabhaḥRishabha
ṛṣabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sundaḥSunda
sundaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsunda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rambhaḥRambha
rambhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrambha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śatavaliḥShatavali
śatavaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatavali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pṛthuḥPrithu
pṛthuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vyūḍhānīkāḥwith troops arrayed
vyūḍhānīkāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvyūḍha + anīka (कृदन्त/प्रातिपदिक; √vah/√vuh? here from √vyūh 'to arrange' as PPP vyūḍha)
Formकर्मधारय (vyūḍhaṃ anīkaṃ yeṣām = whose troops are arrayed); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
yattāḥalert/ready
yattāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyatta (कृदन्त; √yat प्रयत्नॆ)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
drumāntrees
drumān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdruma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā + √dā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund)
sarvataḥfrom all sides
sarvataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
Formअव्यय, देश/परिमाणवाचक (adverb: 'from all sides/everywhere')

Having arranged the army in place, Hanuman, Angada, Nila, Kumuda, Nala, Gava, Sarabha, Gandhamadana, Sanuprastha, Jambavan, Rshaba, Rambha, Satavali, Pruthu, who are always alert were holding trees and looking above, on either side and in all directions and guarded Rama. Whenever there was movement of even a blade of grass, they thought that it might be Rakshasa.

J
Jāmbavān
Ṛṣabha
S
Sunda
R
Rambha
Ś
Śatavali
P
Pṛthu
T
trees (druma)

FAQs

Orderly duty in crisis: dharma in war includes discipline, coordination, and readiness to protect the just cause.

The vānaras prepare defensive readiness by forming ranks and arming themselves with uprooted trees.

Responsibility and preparedness among leaders who translate loyalty into organized action.