Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

चतुश्चत्वारिंशः सर्गः (Sarga 44): निशायुद्धम्, धूलिरुधिरप्रवाहः, इन्द्रजितो मायायुद्धम्

ततोभेरीमृदङ्गानांपणवानांचनिस्स्वनः ।।।।शङ्खवेणुस्वनोन्मिश्रस्सम्भूवाद्भुतोपमः ।

tato bherīmṛdaṅgānāṃ paṇavānāṃ ca nissvanaḥ |

śaṅkhaveṇusvanonmiśraḥ sambhūvād adbhutopamaḥ ||6.44.12||

പിന്നീട് ഭേരിയും മൃദംഗവും പണവവും മുഴങ്ങുന്ന നാദത്തിൽ ശംഖ-വേണുസ്വരങ്ങൾ ചേർന്ന്, അത്ഭുതോപമമായ മഹാകോലാഹലം ഉയർന്നു.

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: then/from there)
भेरीमृदङ्गानाम्of kettle-drums and drums
भेरीमृदङ्गानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभेरी + मृदङ्ग (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व (भेर्यः च मृदङ्गाः च), पुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
पणवानाम्of panava-drums
पणवानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (Masculine, Genitive, Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निस्स्वनःsound, din
निस्स्वनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिस्स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
शङ्खवेणुस्वनोन्मिश्रःmingled with conch- and flute-sounds
शङ्खवेणुस्वनोन्मिश्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशङ्ख + वेणु + स्वन + उन्मिश्र (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (शङ्खवेणुस्वनेन उन्मिश्रः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
सम्भूवarose
सम्भूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular, Perfect)
अद्भुतोपमःwonderful, astonishing
अद्भुतोपमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत + उपम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (अद्भुतस्य उपमः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

There arose wonderful sounds of musical instruments, the sounds of kettle drums, wooden drums, mixed with conchs and flutes.

B
Bhērī (kettledrum)
M
Mṛdaṅga (drum)
Ś
Śaṅkha (conch)
V
Veṇu (flute)

FAQs

Dharma in epic warfare includes ordered signals and collective coordination; the instruments symbolize organized effort rather than chaotic violence, supporting right conduct through structure.

As night battle deepens, the battlefield fills with martial music and signals—drums, conches, and flutes.

Unity and discipline: the sounds imply coordinated ranks and shared resolve in pursuing the righteous objective.