Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash

दक्षिणंद्वारमागम्यवीरःशतबलिःकपिः ।आवृत्यबलवांस्तस्थौविंशत्याकोटिभिर्वृतः ।।।।

dakṣiṇaṃ dvāram āgamya vīraḥ śatabaliḥ kapiḥ |

āvṛtya balavāṃs tasthau viṃśatyā koṭibhir vṛtaḥ ||

തെക്കേ വാതിലിലെത്തി, വീരനായ ശതബലി കപി ഇരുപത് കോടി സേനയാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട് അതിനെ തടയാൻ ബലവാനായി അവിടെ നിലകൊണ്ടു.

दक्षिणम्southern
दक्षिणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वारम् इति विशेषण (southern)
द्वारम्gate
द्वारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आगम्यhaving reached
आगम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा (gerund), अव्ययभाव
वीरःvaliant
वीरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शतबलिःSatabali
शतबलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशतबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
कपिःmonkey
कपिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आवृत्यhaving surrounded
आवृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + वृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वा, अव्ययभाव
बलवान्mighty
बलवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्थौstood / remained
तस्थौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विंशत्याby twenty
विंशत्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; संख्यावाचक (by twenty)
कोटिभिःwith crores
कोटिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वृतःsurrounded
वृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Valiant Satabali with twenty crores of monkeys stood besieging the south gate.

Ś
Śatabali
L
Laṅkā
S
Southern gate

FAQs

Responsibility in a righteous mission is distributed: each commander guards a front, showing disciplined commitment to the common dharmic goal.

Śatabali is assigned the southern gate and holds it with an enormous contingent, tightening the siege.

Śaurya (bravery) joined with steadiness in assigned duty.