Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः

War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates

धर्मात्माराक्षसश्रेष्ठःसम्प्राप्तोऽयंविभीषणः ।लङ्कैश्वर्यंधृवंश्रीमानयंप्राप्नोत्यकण्डकम् ।।6.41.69।।

dharmātmā rākṣasaśreṣṭhaḥ samprāpto 'yaṃ vibhīṣaṇaḥ |

laṅkaiśvaryaṃ dhruvaṃ śrīmān ayaṃ prāpnoty akaṇḍakam ||6.41.69||

ധർമ്മാത്മാവും രാക്ഷസന്മാരിൽ ശ്രേഷ്ഠനുമായ ഈ വിഭീഷണൻ ഇവിടെ എത്തിയിരിക്കുന്നു; ശ്രീമാനായ അവൻ നിർഭാഗമില്ലാത്ത സമൃദ്ധിയോടെ ലങ്കയുടെ ഐശ്വര്യം നിശ്ചയമായും പ്രാപിക്കും.

धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: ‘धर्मः आत्मा यस्य सः’; पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
राक्षस-श्रेष्ठःbest of the rakshasas
राक्षस-श्रेष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: राक्षसानां श्रेष्ठः); पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सम्प्राप्तःhas arrived
सम्प्राप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√prāp (प्राप् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; pronoun, Nominative singular
विभीषणःVibhishana
विभीषणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
लङ्का-ऐश्वर्यम्sovereignty of Lanka
लङ्का-ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: लङ्कायाः ऐश्वर्यम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; adverb ‘certainly’ (निश्चयार्थक)
श्रीमान्fortunate, illustrious
श्रीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
प्राप्नोतिwill obtain/obtains
प्राप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√prāp (प्राप् धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; present, 3rd person singular; parasmaipada
अकण्डकम्unhindered, without obstacles
अकण्डकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-kaṇḍaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular; adjective to (लङ्कैश्वर्यम्)

"This Vibheeshana, the best of Rakshasas will be glorious and fortunate undoubtedly having got the kingdom of Lanka."

R
Rāma
R
Rāvaṇa
V
Vibhīṣaṇa
L
Laṅkā

FAQs

Righteousness qualifies one for authority: rule is legitimized by dharma, not merely by birth or force. Vibhīṣaṇa’s ethical choice becomes the basis for rightful sovereignty.

Rāma declares that Vibhīṣaṇa, having aligned with dharma, will inherit Laṅkā after Rāvaṇa’s fall.

Vibhīṣaṇa’s integrity and loyalty to dharma over clan-interest—portrayed as the mark of the ‘best’ among his people.