Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

सीताविलापः

Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow

सकामाभवकैकेयीहतोऽयंकुलनन्दनः ।कुलमुत्सादितंसर्वंत्वयाकलहशीलया ।।6.32.4।।

sakāmābhava kaikeyī hato 'yaṃ kula-nandanaḥ | kulam utsāditaṃ sarvaṃ tvayā kalaha-śīlayā ||6.32.4||

“കൈകേയീ, ഇനി തൃപ്തയാകുക—കുലത്തിന്റെ ആനന്ദമായ ഈ പുത്രൻ വധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. കലഹപ്രിയയായ നിന്നാൽ തന്നെ സകല വംശവും നാശത്തിലേക്ക് തള്ളപ്പെട്ടു.”

सकामाःone whose desires are fulfilled
सकामाः:
सम्बोधन (Vocative function/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootस + काम (प्रातिपदिक); समास
Formबहुव्रीहि (यस्याः कामाः सन्ति/कामाः सिद्धाः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg) used in संबोधनार्थे (addressing Kaikeyi)
भवbe
भव:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कैकेयीKaikeyi
कैकेयी:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकैकेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संबोधनार्थे (O Kaikeyi)
हतःkilled
हतः:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
कुलनन्दनःdelight of the family
कुलनन्दनः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल + नन्दन (प्रातिपदिक); समास
Formतत्पुरुष-समास (कुलस्य नन्दनः = delight of the lineage); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
कुलम्family, lineage
कुलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (acc sg)
उत्सादितम्ruined
उत्सादितम्:
विधेय (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootउत्-सद् (धातु) + णिच् + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP, causative sense); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicate of कुलम्: 'ruined/destroyed'
सर्वम्entire
सर्वम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifying कुलम्
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया, एकवचन (instr sg)
कलहशीलयाquarrelsome
कलहशीलया:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलहशील (प्रातिपदिक); समास
Formतत्पुरुष (कलहः शीलं यस्याः = quarrelsome by nature); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr sg); qualifying त्वया

Then the attendants collected the great powerful army saying, 'so be it', to Ravana who was desirous of war.।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddakāṇḍēdvātriṅśassargaḥ ।।This is the end of the thirty second sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

K
Kaikeyī

FAQs

It warns that actions driven by conflict and selfish desire can devastate an entire family line; dharma demands restraint, harmony, and responsibility for long-term consequences.

A speaker addresses Kaikeyī in a harsh reproach, linking her quarrelsome disposition to the destruction of the dynasty and the death of its 'delight.'

The implied virtue is non-contentiousness and self-control; the verse critiques the absence of these traits.