मायाशिरोप्रदर्शनम्
The Display of the Illusory Head of Rāma
हरयोमथितानागैरथजातैस्तथापरे ।शयितामृदिताश्चाश्वैर्यायुवेगैरिवाम्बुदाः ।।।।
harayo mathitā nāgair athajātaiḥ tathāpare | śayitā mṛditāś cāśvair vāyuvegair ivāmbudāḥ ||
ചില ഹരികൾ (വാനരർ) ആനകളാൽ ചതഞ്ഞു, ചിലർ രഥസമൂഹങ്ങളാൽ; ചിലർ കുതിരകളുടെ വേഗത്തിൽ തല്ലി ചവിട്ടപ്പെട്ടു വീണു—കാറ്റിന്റെ പ്രബലതയിൽ പിളർന്ന മേഘങ്ങൾപോലെ ചിതറി കിടന്നു.
"Panasa is lying down on earth like jackfruit. Darimukha is lying down shattered by many arrows. Brilliant Kumuda too is torn off and silently lying down."
It highlights the indiscriminate devastation of war; dharma urges that force be governed by righteousness and that truth (satya) not be sacrificed to intimidation.
A sweeping battlefield image is presented: vānara troops allegedly crushed by elephants, chariots, and horses, reinforcing a narrative of rout.
Collective sacrifice—the vānara army’s willingness to endure peril for Rāma’s righteous cause.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.