Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

वानरमुख्य-परिचयः

Catalogue of Principal Vānara Leaders

यस्तुभीमांप्रवल्गन्तींचमूंतिष्ठतिशोभयन् ।स्थितांतीरेसमुद्रस्यद्वितीयइवसागरः ।।6.26.42।।एषदर्दरसङ्काशोविनतोनामयूथपः ।पिबंश्चरतिपर्णासांनदीनामुत्तमांनदीम् ।।6.26.43।।षष्टिश्शतसहस्राणिबलमस्यप्लवङ्गमाः ।।6.26.44।।

eṣa dardara-saṅkāśo vinato nāma yūthapaḥ |

pibaṁś carati parṇāsāṁ nadīnām uttamāṁ nadīm ||6.26.43||

ഇവൻ ദർദരപർവ്വതത്തെപ്പോലെ തോന്നുന്ന ‘വിനത’ എന്ന യൂഥപനാണ്; നദികളിൽ ശ്രേഷ്ഠയായ പർണാസാ നദിയിലെ ജലം കുടിച്ചുകൊണ്ട് സഞ്ചരിക്കുന്നു.

एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दर्दरसङ्काशःresembling Dardara
दर्दरसङ्काशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्दर-सङ्काश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दर्दर इव सङ्काशः’ (resembling Dardara mountain)
विनतःVinata
विनतः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootविनत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Name-marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निर्देशक
यूथपःtroop-leader
यूथपः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootयूथप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पिबन्drinking
पिबन्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/participial)
TypeVerb
Root√पा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियासहचर (while drinking)
चरतिmoves/roams
चरति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पर्णासाम्of Parnāsā
पर्णासाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपर्णासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; नदी-विशेष-नाम (proper name)
नदीनाम्of rivers
नदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (among/of rivers)
उत्तमाम्best
उत्तमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of नदीम्)
नदीम्river
नदीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of पिबन्/चरति)

"He who is stationed there on the shore like a second sea fluttering the division of army and terrifying is known as Vinata. He is a leader who goes about drinking the waters of the Parnasa, the best among the rivers. He has a sixty hundred thousand army force of Vanaras under him."

V
Vinata

FAQs

Dharma is reflected in rightful preparation: naming leaders and their strength underscores organized, accountable force rather than reckless violence.

Sāraṇa continues identifying prominent Vanara commanders to Rāvaṇa, offering recognisable markers (mountain-like stature, river association).

Vīrya (heroic might) joined with vitality—Vinata is portrayed as immense and vigorous, a reliable pillar within the righteous alliance.