Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

वानरमुख्य-परिचयः

Catalogue of Principal Vānara Leaders

यस्तुभीमांप्रवल्गन्तींचमूंतिष्ठतिशोभयन् ।स्थितांतीरेसमुद्रस्यद्वितीयइवसागरः ।।।।एषदर्दरसङ्काशोविनतोनामयूथपः ।पिबंश्चरतिपर्णासांनदीनामुत्तमांनदीम् ।।।।षष्टिश्शतसहस्राणिबलमस्यप्लवङ्गमाः ।।।।

yas tu bhīmāṁ praval gantīṁ camūṁ tiṣṭhati śobhayan |

sthitāṁ tīre samudrasya dvitīya iva sāgaraḥ ||6.26.42||

സമുദ്രതീരത്ത് നിലകൊണ്ട് ഭയങ്കരമായി കുതിച്ചുയരുന്ന ആ സൈന്യത്തിന്റെ ശോഭ വർധിപ്പിക്കുന്നവൻ—സമുദ്രത്തിനരികെ ഉയർന്നുനിന്ന രണ്ടാമൊരു സാഗരംപോലെ—

यःhe who
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
भीमाम्terrifying
भीमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of चमूम्)
प्रवल्गन्तीम्charging/leaping
प्रवल्गन्तीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√वल्ग् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present participle); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of चमूम्) ‘leaping/charging’
चमूम्army-division
चमूम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचमू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of शोभयन्)
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शोभयन्adorning/beautifying
शोभयन्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/participial)
TypeVerb
Root√शुभ् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ-समनाधिकरण (agreeing with यः) ‘adorning’
स्थिताम्stationed
स्थिताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of चमूम्) ‘stationed’
तीरेon the shore
तीरे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (on the shore)
समुद्रस्यof the ocean
समुद्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of the ocean)
द्वितीयःa second
द्वितीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of सागरः)
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-प्रदर्शक
सागरःocean
सागरः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमान (as an ocean)

"He who is stationed there on the shore like a second sea fluttering the division of army and terrifying is known as Vinata. He is a leader who goes about drinking the waters of the Parnasa, the best among the rivers. He has a sixty hundred thousand army force of Vanaras under him."

S
Samudra (ocean)
V
Vanara army (camū)

FAQs

Dharma here is implied through disciplined strength: the host is fearsome, yet ordered and purposeful—power aligned to a righteous campaign rather than chaos.

From a high vantage in Laṅkā, Rāvaṇa is being shown the vast Vanara forces; the spy identifies and characterizes leaders and formations.

Steadfast leadership—standing firm at the frontier (the shore), inspiring and beautifying the army by presence and order.