Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

वानरमुख्य-परिचयः

Catalogue of Principal Vānara Leaders

अनुवालिसुतस्यापिबलेनमहताऽवृतः ।वीरस्तिष्ठतिसङ्ग्रामेसेतुहेतुरयंनलः ।।।।

anuvālisu-tasyāpi balena mahatā 'vṛtaḥ |

vīras tiṣṭhati saṅgrāme setu-hetur ayaṃ nalaḥ ||6.26.21||

വാലിപുത്രന്റെ പിന്നാലെ, മഹാബലത്താൽ ചുറ്റപ്പെട്ട വീരൻ നലൻ—സേതു നിർമ്മാണത്തിന് കാരണമായവൻ—യുദ്ധത്തിൽ അചഞ്ചലമായി നിലകൊള്ളുന്നു।

अनु-वालि-सुतस्यof (one) following Vali's son
अनु-वालि-सुतस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअनु (उपसर्ग/पूर्वपद) + वालि (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुष-समासः — 'वालिसुतः' (son of Vali) with 'अनु' = following/behind; अर्थः 'of (the one) following the son of Vali'
अपिalso
अपि:
सम्बन्धसूचक (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
बलेनby/with (an) army
बलेन:
करण (Karana/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महताgreat/huge
महता:
विशेषण (of instrument)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; 'बलेन' इत्यस्य विशेषणम्
आवृतःsurrounded
आवृतः:
विशेषण/विधेय (predicate adjective of 'नलः')
TypeAdjective
Rootआ-वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः 'surrounded/covered'
वीरःhero
वीरः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सङ्ग्रामेin battle
सङ्ग्रामे:
अधिकरण (Adhikarana/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसङ्ग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सेतु-हेतुःthe cause/agent of the bridge (builder)
सेतु-हेतुः:
सम्बन्ध/विधेय (apposition to 'नलः')
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः — 'सेतोः हेतुḥ' (cause of the bridge)
अयम्this
अयम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
नलःNala
नलः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

"Behind this Vali's son is Nala surrounded by a huge army force. He is heroic in war. He is the cause of construction of the bridge."

V
Vāli
A
Angada (Vāli’s son; implied)
N
Nala
S
Setu (the bridge to Laṅkā; implied)

FAQs

Dharma as constructive capability put to righteous use: Nala’s identity is tied to building the bridge (a life-protecting, mission-enabling act), and then standing firm in the just war it enables.

The battle formation is described: Nala, famed for the bridge to Laṅkā, is positioned behind Angada with a large supporting force.

Kauśala (skill) and sthairya (steadfastness): competence in building and firmness in battle, both aligned to a righteous objective.