Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वानरमुख्य-परिचयः

Catalogue of Principal Vānara Leaders

बाहूप्रगृह्ययःपद् भ्यांमहींगच्छतिवीर्यवान् ।लङ्कामभिमुखःक्रोधादभीक्ष्णंचविजृम्भते ।।6.26.14।।गिरिशृङ्गप्रतीकाशःपद्मकिञ्जल्कसन्निभः ।स्पोटयत्यभिसंरब्धोलाङ्गूलंचपुनःपुनः ।।6.26.15।।यस्यलाङ्गूलशब्देनस्वनन्तिप्रदिशोदश ।एषवानरराजेनसुग्रीवेणाभिषेचितः ।।6.26.16।।यौवराज्येऽङ्गदोनामत्वामाह्वयतिसंयुगे ।।6.26.17।।

giriśṛṅga-pratīkāśaḥ padma-kiñjalka-sannibhaḥ |

spoṭayaty abhisaṃrabdho lāṅgūlaṃ ca punaḥ punaḥ ||6.26.15||

ഗിരിശിഖരസദൃശമായ ദേഹവും പദ്മകേശരസമാനമായ ദീപ്തവർണ്ണവും ഉള്ള അവൻ, അത്യന്തം ക്രോധിതനായി വീണ്ടും വീണ്ടും തന്റെ വാൽ അടിച്ചുലയ്ക്കുന്നു.

गिरि-शृङ्ग-प्रतीकाशःresembling a mountain peak
गिरि-शृङ्ग-प्रतीकाशः:
विशेषण (Adjectival qualifier of implied subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + शृङ्ग (प्रातिपदिक) + प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः) — 'गिरिशृङ्गस्य प्रतीकाशः' = like a mountain-peak
पद्म-कि्जल्क-सन्निभःlike the lotus filament
पद्म-कि्जल्क-सन्निभः:
विशेषण (Adjectival qualifier of implied subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपद्म (प्रातिपदिक) + कि्जल्क (प्रातिपदिक) + सन्निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः — 'पद्मकि्जल्कस्य सन्निभः' = like lotus-filament/pollen
स्पोटयतिstrikes/whips (makes snap)
स्पोटयति:
क्रिया (Verb); कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Rootस्पुट् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; causative/denominative sense 'to make burst/strike' in context
अभिसंरब्धःhighly enraged
अभिसंरब्धः:
विशेषण (of implied subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-रभ् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गाः: अभि-, सम्-; अर्थः 'highly enraged/excited'
लाङ्गूलम्tail
लाङ्गूलम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootलाङ्गूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-वाचक अव्यय (adverb of repetition)
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
क्रियाविशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/आवृत्ति-वाचक अव्यय; पुनरुक्तिः 'पुनः पुनः' = repeatedly

"The valiant one who has lifted his arms up and stands on the earth enraged facing Lanka, a highly excited one who is tall and expanded like a mountain peak in form and colour of lotus filament who is hitting his tail again and again on the earth and making noise with his tail, which is resounding in ten directions is Vanara leader by name Angada who has been crowned by Sugriva. This crowned prince is challenging to have war with you."

L
Laṅkā
A
Angada (implied by continuation 6.26.16–17)

FAQs

The verse highlights righteous resolve expressed through disciplined martial readiness: anger is present, but it is directed toward a just aim—defending Rāma’s cause and confronting adharma—rather than toward personal cruelty.

On the battlefield before Laṅkā, Angada is being described as he displays fierce readiness—his imposing form and repeated tail-striking signal a challenge and the Vanara army’s momentum.

Vīrya (valor/heroic energy) and dhairya (steadfast confidence): Angada’s physical composure and deliberate intimidation communicate fearless commitment to the righteous campaign.