सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः
Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath
चन्दनागुरुभिश्चैवपुरस्तादधिवासितम् ।बालसूर्यप्रकाशैश्चन्दनैरुपशोभितम् ।।6.21.4।।
candanāgurubhiś caiva purastād adhivāsitam |
bālasūryaprakāśaiḥ candanair upaśobhitam ||6.21.4||
മുമ്പ് അത് ചന്ദനവും അഗരുമെന്ന സുഗന്ധദ്രവ്യങ്ങളാൽ പരിമളിതമായിരുന്നു; ഉദയസൂര്യന്റെ പ്രകാശംപോലെ തിളങ്ങുന്ന ചന്ദനലേപം അതിനെ കൂടുതൽ ശോഭിപ്പിച്ചു.
The shoulders that have been adorned with the best of gold, pearl and coral ornaments, were besmeared many times by supreme women.
The epic’s dharma-frame contrasts prior royal ease with the coming austerity of duty; it reminds readers that worldly refinement is secondary when righteousness demands action.
Continuing the descriptive portrait of Rāma’s shoulders/arms, recalling their former adornment.
Self-mastery implied by contrast: despite past luxury, Rāma is moving toward disciplined resolve.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.