Next Verse

Shloka 1

पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्

Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks

अनुज्ञातंतुरामेणतद्विमानमनुत्तमम् ।हंसयुक्तंमहानादमुत्पपातविहायसम् ।।।।

anujñātaṃ tu rāmeṇa tad vimānam anuttamam | haṃsayuktaṃ mahānādam utpapāta vihāyasam ||

രാമന്റെ അനുവാദത്തോടെ, ഹംസയുക്തവും മഹാനാദത്തോടെ മുഴങ്ങുന്നതുമായ ആ അനുത്തമ വിമാനം ആകാശത്തിലേക്ക് ഉയർന്നു പറന്നു.

अनुज्ञातम्permitted
अनुज्ञातम्:
विशेषण (to ‘विमानम्’)
TypeVerb
Rootअनु + ज्ञा (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘permitted’
तुindeed
तु:
निपात
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle): but/indeed
रामेणby Rama
रामेण:
करण/हेतु (agent of permission)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तत्that
तत्:
विशेषण/निर्देशक
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; points to the विमानम्
विमानम्the aerial car
विमानम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
विशेषण (to ‘विमानम्’)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; superlative sense: unsurpassed
हंसयुक्तम्adorned with swans
हंसयुक्तम्:
विशेषण (to ‘विमानम्’)
TypeAdjective
Rootहंस + युक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘adorned with swans’
महानादम्loud-sounding
महानादम्:
विशेषण (to ‘विमानम्’)
TypeAdjective
Rootमहा + नाद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: महान् नादः यस्य (having great sound)
उत्पपातrose up/flew up
उत्पपात:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootउत् + पत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विहायसम्into the sky
विहायसम्:
कर्म/देश (goal)
TypeNoun
Rootविहायस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Swan shaped Pushpak, unsurpassed in appearance like swan, making great sound started to fly with the permission of Rama.

R
Rāma
V
Vimāna (Puṣpaka implied)
S
Sky (vihāyas)

FAQs

Dharma is reflected in maryādā (propriety): even after victory, action proceeds by rightful permission and orderly conduct, not impulsive force.

After the war, the Puṣpaka-vimāna is readied; with Rāma’s assent it ascends, beginning the aerial movement in which Sītā is shown significant places.

Rāma’s disciplined kingship—measured authority and adherence to proper procedure.