Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

दशरथदर्शनम् — Dasharatha’s Epiphany and Benedictions

Sarga 122

इतिब्रुवाणंराजानंरामःप्राञ्जलिरब्रवीत् ।कुरुप्रसादंधर्मज्ञकैकेय्याभरतस्य च ।।।।

iti bruvāṇaṃ rājānaṃ rāmaḥ prāñjalir abravīt |

kuru prasādaṃ dharmajña kaikeyyāḥ bharatasya ca ||

രാജാവ് ഇങ്ങനെ പറയുമ്പോൾ രാമൻ കൈകൂപ്പി പറഞ്ഞു: “ധർമ്മജ്ഞനേ, കൈകേയിയോടും ഭരതനോടും കൂടി കൃപ കാണിക്കണമേ.”

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formवाक्यसमाप्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
ब्रुवाणम्speaking
ब्रुवाणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; राजानम्-विशेषणम्
राजानम्the king
राजानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्राञ्जलिःwith joined palms
प्राञ्जलिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; रामः-विशेषणम् (joined palms)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कुरुdo
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
प्रसादम्favor/grace
प्रसादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
धर्मज्ञO knower of dharma
धर्मज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (धर्मं जानाति इति)
कैकेय्याःof Kaikeyi
कैकेय्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकैकेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
भरतस्यof Bharata
भरतस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Dasaratha having spoken to Rama, offered salutations with joined palms and said," You are righteous. Be gracious to Bharata and Kaikeyi also."

R
Rāma
D
Daśaratha
K
Kaikeyī
B
Bharata

FAQs

Dharma as compassion and reconciliation: even after suffering, one should seek grace and healing for all members of the family.

Rāma responds respectfully to Daśaratha and requests that Daśaratha’s attitude be gracious toward Kaikeyī and Bharata.

Kṣamā (forbearance/forgiveness) and magnanimity—Rāma refuses to nurture resentment.