Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 6.110.28Yuddha Kanda, Sarga 110, Shloka 28

रामरावणयोर्युद्धवैषम्यं तथा रावणशिरश्छेदनम्

Rama–Ravana Duel Intensifies; Ravana’s Heads Severed and Reappear

द्वितीयंरावणशिरश्छिन्नंसम्यतिसायकैः ।छिन्नमात्रं च तच्चीर्षंपुनरेवप्रदृश्यते ।।।।

dvitīyaṃ rāvaṇa-śiraś chinnaṃ samyati sāyakaiḥ | chinna-mātraṃ ca tac cīrṣaṃ punar eva pradṛśyate ||

യുദ്ധത്തിൽ രാമന്റെ ബാണങ്ങളാൽ രാവണന്റെ രണ്ടാമത്തെ ശിരസ് പൂർണ്ണമായി ഛേദിക്കപ്പെട്ടു; എന്നാൽ ഛേദിച്ച ഉടൻ തന്നെ ആ ശിരസ് വീണ്ടും പ്രത്യക്ഷമായി കാണപ്പെട്ടു.

द्वितीयम्second (time)
द्वितीयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक (second)
रावणशिरःRavana's head
रावणशिरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāvaṇa + śiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: 'रावणस्य शिरः'
छिन्नम्cut off
छिन्नम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'cut off'
सम्यतिin battle
सम्यति:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamyati (प्रातिपदिक)
Formअव्यय/सप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत-प्रयोगः; अर्थे: समरे/युद्धे (in battle)
सायकैःby arrows
सायकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; 'by arrows'
छिन्नमात्रम्only just cut
छिन्नमात्रम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootchinna + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'छिन्नम् एव मात्रम्' (just cut)
and
:
None (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक
शीर्षम्head
शीर्षम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśīrṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (प्रदृश्यते इत्यस्य कर्तृ-स्थानी)
पुनःagain
पुनः:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति (again)
एवindeed
एव:
None (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
प्रदृश्यतेappears
प्रदृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dṛś (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-भावः (appears/is seen)

Before cutting that second head of Ravana again another head appeared.

R
Rāvaṇa
A
Arrows (sāyaka)
B
Battle (samyati)

FAQs

It suggests that adharma can be tenacious and recurring; Dharma’s victory may require more than a single strike—endurance and right means are essential.

Rāma cuts off a second head, but it reappears immediately, revealing Rāvaṇa’s extraordinary resilience.

Unwavering determination—continuing the righteous task even when obstacles seem to reset.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App