Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सीतावृत्तान्तनिवेदनम् / Report of Sītā’s Condition and Tokens of Recognition

तत स्सम्भाषिता देवी सर्वमर्थं च दर्शिता।।।।रामसुग्रीवसख्यं च श्रुत्वा प्रीतिमुपागता।नियत स्समुदाचारो भक्तिश्चास्यास्तथा त्वयि।।।।

tataḥ sambhāṣitā devī sarvam arthaṃ ca darśitā |

rāma-sugrīva-sakhyaṃ ca śrutvā prītim upāgatā |

niyataḥ samudācāro bhaktiś cāsyās tathā tvayi ||

പിന്നീട് ദേവി എന്നോടു സംഭാഷിച്ചു; ഞാൻ കാര്യത്തിന്റെ മുഴുവൻ സാരം അവൾക്കു വ്യക്തമാക്കി. രാമ-സുഗ്രീവ സഖ്യസന്ധി കേട്ടപ്പോൾ അവൾ ആനന്ദിതയായി—അവളുടെ സദാചാരം അചഞ്ചലവും നിനക്കുള്ള ഭക്തി ദൃഢവുമായിരുന്നു.

इक्ष्वाकु-वंश-विख्यातिम्the fame of the Ikshvaku lineage
इक्ष्वाकु-वंश-विख्यातिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक) + विख्याति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (बहुपद): इक्ष्वाकूणां वंशस्य विख्यातिः; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
कीर्तयता(by me) praising/telling
कीर्तयता:
Karana (करण)
TypeVerb
Root√कीर्त्/√कीर्तय् (धातु)
Formकृदन्त, शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग (m.), तृतीया, एकवचन; ‘मया’ इत्यस्य विशेषणम् (by me, while praising)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया, एकवचन
नर-शार्दूलO tiger among men
नर-शार्दूल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + शार्दूल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उपमान-निबद्ध): नराणां शार्दूल इव; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
विश्वासम्trust
विश्वासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उपपादिताwas made to gain (confidence)
उपपादिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप+√पद् (धातु) (उप+√पद्/उपपादय् causative sense)
Formकृदन्त, क्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सा’ इत्यस्य विशेषणम् (was made to obtain/was induced)

"When the divine lady talked to me, I presented all the facts about the alliance of Rama and Sugriva. On hearing me, virtuous Sita, whose devotion is fixed on you became delighted.

S
Sita (Devi, Janaki)
R
Rama
S
Sugriva

FAQs

Satya in communication: Hanuman reports the facts fully and clearly; dharma as steadfast character: Sita’s unwavering virtuous conduct and devotion amid hardship.

Hanuman recounts to Rama how Sita responded when he met her and explained Rama’s alliance with Sugriva.

Sita’s steadiness (niyata samudācāra) and unwavering devotion to Rama, even while imprisoned.