Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दधिमुख

विज्ञापनम् / Dadhimukha Reports the Madhuvana Incident

उत्तिष्ठोत्तिष्ठ कस्मात्त्वं पादयोः पतितो मम।अभयं ते भवेद्वीर सर्वमेवाभिधीयताम्।।।।

uttiṣṭhottiṣṭha kasmāt tvaṃ pādayoḥ patito mama | abhayaṃ te bhaved vīra sarvam evābhidhīyatām ||

എഴുന്നേൽക്കൂ, എഴുന്നേൽക്കൂ—എന്തുകൊണ്ട് നീ എന്റെ പാദങ്ങളിൽ വീണിരിക്കുന്നു? ഭയപ്പെടേണ്ട, വീരനേ; ഉള്ളതെല്ലാം യഥാർത്ഥമായി പറയുക.

uttiṣṭhaget up
uttiṣṭha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√sthā (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; repeated for emphasis
uttiṣṭhaget up
uttiṣṭha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√sthā (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person, Singular; repetition
kasmātwhy
kasmāt:
Hetu (हेतुः)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative adverbial ablative (कुतः/कस्मात्), 'why/from what cause'
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1), Singular; addressee
pādayoḥat (my) feet
pādayoḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7) Dual (द्विवचन); 'at/on the feet'
patitaḥfallen/prostrated
patitaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa / Bhāva (भावे; predicate participle)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
FormPast active participle (क्त), Masculine Nominative Singular; predicate of tvam: 'fallen/prostrated'
mamamy
mama:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्धः)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6), Singular; 'of me/my'
abhayamsafety/fearlessness
abhayam:
Pradhāna (प्रधानीयम्; predicate)
TypeNoun
Rootabhaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1) or Accusative (2), Singular; here nominative as predicate: 'fearlessness/safety'
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (4), Singular; 'to you/for you'
bhavetmay be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular; 'may be'
vīraO hero
vīra:
Sambodhana (सम्बोधनम्)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular; address
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2), Singular; object of abhidhīyatām: 'everything'
evaindeed/just
eva:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
abhidhīyatāmlet (it) be told / please tell
abhidhīyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√dhā (धातु)
FormImperative (लोट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person, Singular; passive/impersonal sense: 'let it be told/please state'

"Those vanaras having entered Madhuvanam and broken the trees are quite right. Had they not accomplished their purpose they would not have indulged themselves that way.

L
Lakṣmaṇa
D
Dadhimukha

FAQs

A leader practicing dharma first removes fear and guarantees safety, so that truth can be spoken without coercion.

Dadhimukha arrives distressed and falls at Lakṣmaṇa’s feet; Lakṣmaṇa raises him and asks for a full report, offering protection.

Lakṣmaṇa’s righteous authority and compassion—he ensures security and invites truthful disclosure.