Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

पूजयित्वाङ्गदं सर्वे वानरा वानरर्षभम्।।5.62.5।।जग्मुर्मधुवनं यत्र नदीवेग इव द्रुमम्।

pūjayitvā aṅgadaṃ sarve vānarā vānararṣabham | jagmur madhuvanaṃ yatra nadīvega iva drumam ||

വാനരശ്രേഷ്ഠനായ അംഗദനെ ആദരിച്ചു, എല്ലാ വാനരന്മാരും മധുവനത്തിലേക്ക് പാഞ്ഞു—നദിയുടെ പ്രബല പ്രവാഹം ഒരു വൃക്ഷത്തെ തട്ടി കുതിക്കുന്നതുപോലെ.

पूजयित्वाhaving honoured
पूजयित्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); अव्यय; having honoured
अङ्गदम्Angada
अङ्गदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (वानराः)
वानराःmonkeys
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वानरर्षभम्the bull among vanaras
वानरर्षभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक) + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अङ्गदस्य उपाधि
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
मधुवनम्Madhu-grove (honey-garden)
मधुवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + वन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/उपपद-तत्पुरुष (मधुनः वनम् / मधु-सम्बद्धं वनम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (relative adverb: where)
नदीवेगःthe rush of a river
नदीवेगः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक) + वेग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (नद्याः वेगः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमान (standard of comparison)
इवlike
इव:
Upama-sambandha (उपमा-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक अव्यय (like/as)
द्रुमम्a tree
द्रुमम्:
Upameya (उपमेय)
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपमेय (object compared)

'Madhuvan has come down to us from our forefather's time. Dear to the king, its entry is prohibited even to the gods.

A
Aṅgada
M
Madhuvana
V
Vānaras

FAQs

The verse foreshadows the need for restraint: collective enthusiasm, if unchecked, can cross boundaries set by rightful authority.

After endorsing Aṅgada, the Vānaras move together toward Madhuvana, setting up the later conflict with the grove’s guardians.

Group solidarity and momentum—powerful, but morally neutral unless guided by dharma (discipline and respect for rules).