Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

स वानरानिमान् सर्वान् मधुलुब्धान् गतायुषः।घातयिष्यति दण्डेन सुग्रीवस्ससुहृज्जनान्।।5.62.34।।

sa vānarān imān sarvān madhulubdhān gatāyuṣaḥ | ghātayiṣyati daṇḍena sugrīvaḥ sa-suhṛjjanān ||

മധുവിനോട് ലോഭം പിടിച്ചും മരണവിധിക്കു കീഴായവരെപ്പോലെയും ആയിരിക്കുന്ന ഈ വാനരന്മാരെയെല്ലാം സുഗ്രീവൻ ദണ്ഡത്തോടെ അടിച്ചു, അവരുടെ സുഹൃത്തുക്കളോടുകൂടി ശിക്ഷിക്കും.

सःhe (Sugriva)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative (1), Singular
वानरान्monkeys
वानरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2), Plural
इमान्these
इमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma used adjectivally; Masculine, Accusative (2), Plural; qualifies वानरान्
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2), Plural; qualifies वानरान्
मधुलुब्धान्greedy for honey
मधुलुब्धान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधु + लुब्ध (प्रातिपदिक; from लुभ् धातु)
FormTatpuruṣa: 'मधुना लुब्धाः'; Kṛdanta: PPP (क्त) 'लुब्ध'; Masculine, Accusative (2), Plural
गतायुषःdoomed / at the end of life
गतायुषः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत + आयुस् (प्रातिपदिक; गत from गम् धातु)
FormBahuvrīhi: 'गतं आयुः येषाम्' (whose life is gone/doomed); Masculine, Accusative (2), Plural; qualifies वानरान्
घातयिष्यतिwill have killed / will cause to be slain
घातयिष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) [causative: घातयति]
FormCausative, Future (लृट्), 3rd person, Singular, parasmaipada
दण्डेनwith a staff/punishment
दण्डेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3), Singular
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
ससुहृज्जनान्(them) along with their friends
ससुहृज्जनान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस + सुहृद् + जन (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa with सह- (स) as prefix meaning 'along with'; 'सुहृदां जनाः' (friends/companions); Masculine, Accusative (2), Plural; appositional/including with वानरान्

Powerful Dadhimukha having said that to the guardians of the garden rose up to the sky and went off with them.

S
Sugrīva
V
Vānaras
M
Madhu (honey)

FAQs

Rulers uphold dharma through daṇḍa (just punishment): indulgence and trespass invite correction to restore order.

Dadhimukha anticipates Sugrīva’s disciplinary response to the Vānaras’ violation of the honey-grove.

The king’s responsibility to enforce rules impartially, and the moral warning against greed-driven conduct.