Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मधुवनभङ्गः

The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint

अवश्यं कृतकार्यस्य वाक्यं हनुमतो मया।।5.62.3।।अकार्यमपि कर्तव्यं किमङ्ग पुनरीदृशम्।

avaśyaṃ kṛtakāryasya vākyaṃ hanumato mayā ||5.62.3||

akāryam api kartavyaṃ kimaṅga punar īdṛśam |

കാര്യസിദ്ധനായ ഹനുമാന്റെ വാക്ക് ഞാൻ നിർബന്ധമായും അനുസരിക്കണം. അകാര്യമായതുപോലും ചെയ്യാൻ അദ്ദേഹം കല്പിച്ചാലും ഞാൻ ചെയ്യും; ഇത്തരമൊരു യുക്തമായ വിഷയത്തിൽ പറയുന്നതെത്രയോ അധികം!

अवश्यम्surely
अवश्यम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (certainly/necessarily)
कृतकार्यस्यof the one who has accomplished the task
कृतकार्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातु, क्त) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कृतं कार्यं यस्य/कृतकार्यः); पुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषणम् (हनुमतः)
वाक्यम्word/order
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हनुमतःof Hanuman
हनुमतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया, एकवचन
अकार्यम्a forbidden/undue act
अकार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (even/also)
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be done)
किम्what?
किम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक सर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अङ्गindeed/oh
अङ्ग:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअङ्ग (अव्यय)
Formसम्बोधन/निपात (particle of emphasis/vocative nuance)
पुनःagain/further
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (again/further)
ईदृशम्such as this
ईदृशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (अकार्यम् implied)

Even if Hanuman, the achiever, forbids me to do something, I will do it. And now when he has permitted you, why hesitate ?

H
Hanumān
A
Aṅgada (implied speaker)
V
vanaras (implied group)

FAQs

Deference to proven virtue and service: one who has successfully served the common cause earns trust, and dharma supports coordinated obedience to such leadership.

A vanara leader argues that Hanumān’s instruction should be followed without hesitation, especially since Hanumān has already succeeded in the mission.

Trust and loyalty toward a capable, mission-accomplished leader—along with decisiveness in collective duty.