Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

लङ्कादाहः — The Burning of Lanka

Catuḥpañcāśaḥ Sargaḥ

हनूमता वेगवता वानरेण महात्मना।लङ्कापुरं प्रदग्धं तद्रुद्रेण त्रिपुरं यथा।।।।

hanūmatā vegavatā vānarēṇa mahātmanā | laṅkāpuraṃ pradagdhaṃ tad rudrēṇa tripuraṃ yathā ||

വേഗശാലിയായ മഹാത്മാവായ വാനരൻ ഹനുമാനാൽ ലങ്കാപുരം ദഹിപ്പിക്കപ്പെട്ടു; രുദ്രൻ ത്രിപുരം ഭസ്മമാക്കിയതുപോലെ.

हनूमताby Hanumān
हनूमता:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहनूमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वेगवताswift
वेगवता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (वानरेण इति)
वानरेणby the monkey (hero)
वानरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महात्मनाgreat-souled
महात्मना:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (वानरेण/हनूमता इति)
लङ्कापुरम्the city of Laṅkā
लङ्कापुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलङ्का (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रदग्धम्burnt
प्रदग्धम्:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + दह् (धातु)
Formकृदन्त, भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे विधेय (predicate)
तत्that (city)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
रुद्रेणby Rudra
रुद्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
त्रिपुरम्Tripura
त्रिपुरम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootत्रिपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यथाas / like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमानसूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक (comparative particle)

'All the trees of the garden are broken, powerful demons have been killed, and a contingent of the army is destroyed. Only the destruction of the citadel is left.

H
Hanumān
L
Laṅkā
R
Rudra (Śiva)

FAQs

It frames Hanumān’s act as punitive consequence aligned with cosmic justice: when adharma hardens into oppression, corrective force arises to restore moral order.

The narration summarizes the scale of the conflagration: Hanumān’s fire consumes Laṅkā, and the poet invokes the mythic burning of Tripura by Rudra as a parallel.

Mahātmatva and śaurya (greatness of spirit and heroism): Hanumān acts with extraordinary power in loyal service, becoming an instrument of righteous retribution.