Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

दूतधर्म-परामर्शः

Envoy-Immunity and Royal Counsel in Ravana’s Court

न चाप्यस्य कपेर्घाते कञ्चित्पश्याम्यहं गुणम्।तेष्वयं पात्यतां दण्डो यैरयं प्रेषितः कपिः।।।।

na cāpy asya kaper ghāte kañcit paśyāmy ahaṁ guṇam | teṣv ayaṁ pātyatāṁ daṇḍo yair ayaṁ preṣitaḥ kapiḥ ||

ഈ കപിയെ വധിക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് യാതൊരു ഗുണവും കാണുന്നില്ല. ഈ കപിയെ അയച്ചവരുടെ മേലാണ് ദണ്ഡം പതിയേണ്ടത്.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (even/also)
asyaof this one / his
asya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम; सम्बन्ध
kapeḥof the monkey
kapeḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
ghātein killing
ghāte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootghāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण: घाते (in killing/slaying)
kañcitany
kañcit:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkañcit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अनिश्चित-विशेषण (any)
paśyāmiI see
paśyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formलट् (present), परस्मैपदम्, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
guṇammerit/benefit
guṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
teṣuupon them
teṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण/सम्प्रदान-प्राय (upon them)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
pātyatāmlet (it) be inflicted
pātyatām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (पत्) (causative √pātay/पातय)
Formलोट् (imperative), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; धातु: √पत् (to fall) → causative ‘to cause to fall’ → passive ‘let be inflicted’
daṇḍaḥpunishment
daṇḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता (of passive construction)
yaiḥby whom
yaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सम्बन्ध/करण (by whom)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
preṣitaḥsent
preṣitaḥ:
Kriya (क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Root√iṣ (इष्) + pra उपसर्ग
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि (sent)
kapiḥmonkey
kapiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय (subject)

"I do not see any use in killing this monkey. Pronounce punishment on those who have sent this vanara.

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
K
kapi (Hanumān as envoy)

FAQs

Punishment (daṇḍa) should be directed with discernment: harming an emissary is unproductive and unethical; accountability should be assigned to the responsible principals behind the mission.

After Hanumān’s capture, debate arises in Rāvaṇa’s court about what should be done; Vibhīṣaṇa argues against execution and for a more rational, targeted response.

Justice tempered by reason—Vibhīṣaṇa emphasizes utility and fairness rather than impulsive vengeance.