Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः

Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court

ततस्तु तत्स्यन्दननिस्स्वनं च मृदङ्गभेरीपटहस्वनं च।विकृष्यमाणस्य च कार्मुकस्य निशम्य घोषं पुनरुत्पपात।।।।

tatastu tatsyandananissvanaṃ ca mṛdaṅgabhērīpaṭahasvanaṃ ca | vikṛṣyamāṇasya ca kārmukasya niśamya ghoṣaṃ punar utpapāta ||

പിന്നീട് രഥത്തിന്റെ ഗർജ്ജനസദൃശ നിസ്സ്വനം, മൃദംഗ-ഭേരി-പടഹങ്ങളുടെ നാദം, കൂടാതെ വലിക്കപ്പെടുന്ന കാർമുകത്തിന്റെ ഉച്ചഘോഷം കേട്ട് ഹനുമാൻ വീണ്ടും ചാടിയുയർന്നു.

ततःthen
ततः:
सम्बन्ध/कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; ‘then’
तुindeed
तु:
वाक्यसम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अनुवादक (but/indeed)
तत्that
तत्:
विशेषण (of निस्स्वनम्/स्वनम्)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘that’ (referring to sound)
स्यन्दननिस्स्वनम्the rumbling sound of the chariot
स्यन्दननिस्स्वनम्:
कर्म (Karma/कर्म) (heard)
TypeNoun
Rootस्यन्दन-निस्स्वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘स्यन्दनस्य निस्स्वनः’ = rumbling of chariot)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
मृदङ्गभेरीपटहस्वनम्the sound of drums, bheris and patahas
मृदङ्गभेरीपटहस्वनम्:
कर्म (Karma/कर्म) (heard)
TypeNoun
Rootमृदङ्ग-भेरी-पटह-स्वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (list-compound) + ‘स्वन’ (sound)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
विकृष्यमाणस्यof (the bow) being drawn
विकृष्यमाणस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + कृष् (धातु)
Formकृदन्त—शानच् (present passive participle); पुल्लिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘being drawn/pulled’
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
कार्मुकस्यof the bow
कार्मुकस्य:
षष्ठी-सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootकार्मुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
निशम्यhaving heard
निशम्य:
पूर्वकालक्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootनि + शम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having heard/perceived’
घोषम्the loud sound
घोषम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootघोष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
उत्पपातleapt up / sprang
उत्पपात:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootउत् + पत् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमा-पुरुष (3rd), एकवचन

Thereupon, hearing the rumbling of the chariot, the sounds of mrudangas, bheris, and patahas drawing towards him, and percieving the loud twang of the bow (of Indrajit) Hanuman sprang up again.

H
Hanumān
I
Indrajit
C
chariot (syandana)
B
bow (kārmuka)
M
mṛdaṅga
B
bhērī

FAQs

Steadfastness in righteous duty: Hanumān does not retreat in fear but responds with alert courage, embodying disciplined resolve in adversity.

As the battle intensifies, the sounds of Indrajit’s chariot, war-drums, and bow signal renewed attack; Hanumān immediately rises again to continue the encounter.

Vīrya and apramāda (vigilant courage): Hanumān remains quick, wakeful, and unshaken amid the signals of war.