Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault

तस्य सन्नादशब्देन तेऽभवन्भयशङ्किताः।ददृशुश्च हनूमन्तं सन्ध्यामेघमिवोन्नतम्।।5.42.37।।

tasya sannāda-śabdena te 'bhavan bhaya-śaṅkitāḥ |

dadṛśuś ca hanūmantaṃ sandhyā-megham ivonnatam ||5.42.37||

അവന്റെ ഗർജനയുടെ മുഴക്കത്തിൽ അവർ ഭീതിയാൽ വിറച്ചു; സന്ധ്യാമേഘംപോലെ ഉയർന്ന് നില്ക്കുന്ന ഹനുമാനെ അവർ കണ്ടു.

तस्यof him/his
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
सन्नाद-शब्देनby the roaring sound
सन्नाद-शब्देन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsannāda (प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘sannādasya śabdaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
अभवन्became/were
अभवन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṅ (लङ्) imperfect/past, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
भय-शङ्किताःfrightened
भय-शङ्किताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhaya (प्रातिपदिक) + śaṅkita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘bhayena śaṅkitāḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); agrees with ते
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormLiṭ (लिट्) perfect, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
हनूमन्तम्Hanuman
हनूमन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothanūmant (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
सन्ध्या-मेघम्a twilight cloud
सन्ध्या-मेघम्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootsandhyā (प्रातिपदिक) + megha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘sandhyāyāḥ meghaḥ’; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); upamāna with इव
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमावाचक अव्यय)
उन्नतम्towering/lofty
उन्नतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootunnata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); agrees with हनूमन्तम्

Terrified on hearing the roar, the kinkaras looked at the towering Hanuman who seemed like a cloud in twilight (red in colour).

H
Hanumān

FAQs

Dharma’s power can manifest as moral awe: when righteousness is forcefully asserted, adharma’s agents experience fear and hesitation.

Hanumān’s roar unnerves the guards, who then look up and see his immense, towering form.

Majesty of presence—courage that visibly destabilizes wrongdoing.