प्रमदावनविध्वंसः | The Devastation of the Pleasure-Garden
Ashoka Vatika
कथं नु खल्वद्य भवेत्सुखागतं प्रसह्य युद्धं मम राक्षसैः सह।तथैव खल्वात्मबलं च सारवत्सम्मानयेन्मां च रणे दशाननः।।।।
kathaṃ nu khalv adya bhavet sukhāgataṃ prasahya yuddhaṃ mama rākṣasaiḥ saha |
tathaiva khalv ātmabalaṃ ca sāravat sammānayen māṃ ca raṇe daśānanaḥ ||
എനിക്ക് രാക്ഷസന്മാരോടൊപ്പം ബലമായി യുദ്ധം സഹിക്കേണ്ടിവന്നാൽ, ഇന്ന് എന്റെ വരവ് എങ്ങനെ സുഖകരമായും സുരക്ഷിതമായും മടങ്ങലായി തീരും? യുദ്ധത്തിലേ ദശാനനൻ തന്റെ ബലത്തിന്റെ സാരം—എന്റേതും—യഥാർത്ഥമായി അളക്കും.
'How can I have enduring war with the ogres today? How will my visit to this place end in happy return? Only in a combat this tenheaded Ravana will guage his strength and mine!
Dharma includes fearless truth-testing: arrogance rooted in adharma is corrected only when reality is faced; Hanumān accepts danger so that true strength is revealed.
Hanumān anticipates confrontation; he sees that only direct conflict will compel Rāvaṇa to recognize the opponent’s power and take the vānaras seriously.
Fearless initiative: Hanumān is prepared to risk himself to advance the larger righteous cause.