Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अभिज्ञानमणि

प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

न हि पश्यामि मर्त्येषु नासुरेषु सुरेषु वा।यस्तस्य क्षिपतो बाणान्स्थातुमुत्सहतेऽग्रतः।।।।

na hi paśyāmi martyeṣu nāsureṣu sureṣu vā | yas tasya kṣipato bāṇān sthātum utsahate 'grataḥ ||

മനുഷ്യരിലോ അസുരരിലോ ദേവന്മാരിലോ പോലും, അവൻ അമ്പുകൾ വിടുമ്പോൾ അവയുടെ മുമ്പിൽ നില്ക്കാൻ ധൈര്യമുള്ള ഒരാളെയും ഞാൻ കാണുന്നില്ല.

kṣipramquickly
kṣipram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb: 'quickly')
eṣyatiwill come
eṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rooti (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
kākutsthaḥKakutstha (Rama)
kākutsthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkākutstha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
hāri-ṛkṣa-pravaraiḥwith the foremost monkeys and bears
hāri-ṛkṣa-pravaraiḥ:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeNoun
Roothāri + ṛkṣa + pravara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (हरयश्च ऋक्षाश्च); पुंलिङ्ग (masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), बहुवचन (plural)
vṛtaḥsurrounded
vṛtaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/predicative)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (singular)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी-विभक्ति (Genitive, 6th), एकवचन (singular)
yudhiin battle
yudhi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyudh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन (singular)
vijityahaving conquered
vijitya:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootvi-ji (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), 'having conquered'
arīnenemies
arīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), बहुवचन (plural)
śokamgrief
śokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśoka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
vyapanayiṣyatiwill remove
vyapanayiṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-apa-nī (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद, णिच्-प्रयोग (causative: 'will cause to go away')

"I do not see any one among humans or demons or even among gods who can face his arrows when released.

H
Hanumān
S
Sītā
R
Rāma
G
Gods (Sura)
H
Humans (Martya)

FAQs

Dharma here underscores moral force: when power is aligned with righteousness, it becomes an unconquerable protection against wrongdoing.

Hanumān heightens Sītā’s confidence by describing Rāma’s unmatched martial prowess.

Rāma’s invincible courage and competence in defending dharma.