अभिज्ञानप्रदानम्
The Token of Recognition (Chūḍāmaṇi) and the Crow Episode Recalled
मृदुर्नित्यं शुचिर्दक्षः प्रियो रामस्य लक्ष्मणः।।5.38.64।।यथा हि वानरश्रेष्ठ दुःखक्षयकरो भवेत्।त्वमस्मिन्कार्यनिर्योगे प्रमाणं हरिसत्तमः।।5.38.65।।
rāghavas tvat-samārambhān mayi yatna-paro bhavet |
idaṃ brūyāś ca me nāthaṃ śūraṃ rāmaṃ punaḥ punaḥ ||5.38.66||
നിന്റെ പരിശ്രമങ്ങളാൽ രാഘവൻ എന്റെ കാര്യത്തിൽ പൂർണ്ണമായി യത്നപരനായിരിക്കും. ഈ വാക്ക് എന്റെ നാഥനായ ശൂരനായ രാമനോട് വീണ്ടും വീണ്ടും പറയുക.
"Lakshmana is soft, pure, competent and dear to Rama. O great vanara, act in such a manner that Lakshmana can mitigate my suffering. O great monkey, the best of vanaras you are competent in accomplishing this task.
Perseverance in righteous action: dharmic goals require sustained effort and repeated, faithful communication.
Sītā instructs Hanumān to repeatedly remind Rāma to intensify efforts for her rescue.
Sītā’s steadfast hope and clarity of purpose; Hanumān’s role as persistent messenger.