Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अभिज्ञानप्रदानम्

The Token of Recognition (Chūḍāmaṇi) and the Crow Episode Recalled

युक्तरूपं त्वया देवि भाषितं शुभदर्शने।सदृशं स्त्रीस्वभावस्य साध्वीनां विनयस्य च।।5.38.2।।

yuktarūpaṃ tvayā devi bhāṣitaṃ śubhadarśane |

sadṛśaṃ strīsvabhāvasya sādhvīnāṃ vinayasya ca || 5.38.2 ||

ഹേ ദേവി, ശുഭദർശിനീ! നീ അരുളിച്ചെയ്ത വാക്കുകൾ യുക്തവും യോജ്യവും ആകുന്നു; അത് സ്ത്രീസ്വഭാവത്തോടും സദ്വൃതസ്ത്രീകളുടെ വിനയ-ലജ്ജാശീലത്തോടും ഒത്തുചേരുന്നതാണ്.

yuktarūpamproper, fitting
yuktarūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyukta + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्मधारय (yuktaṃ rūpaṃ yasya/tat = proper in form)
tvayāby you
tvayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular; 2nd-person pronoun
deviO queen/lady
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
bhāṣitamwhat was spoken
bhāṣitam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāṣ (धातु)
FormPast passive participle used substantively (क्त/कृदन्त), Neuter, Nominative/Accusative Singular; ‘spoken (words)’
śubhadarśaneO auspicious-looking one
śubhadarśane:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśubha + darśana (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; कर्मधारय (śubhaṃ darśanaṃ yasyāḥ)
sadṛśamappropriate, befitting
sadṛśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsadṛśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; predicate adjective agreeing with bhāṣitam/yuktarūpam
strīsvabhāvasyaof feminine nature
strīsvabhāvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootstrī + svabhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; तत्पुरुष (striyāḥ svabhāvaḥ)
sādhvīnāmof virtuous women
sādhvīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
vinayasyaof modesty
vinayasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootvinaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)

'Totally exhausted I slept on your lap for a long time, and in turn you slept on my lap later.

H
Hanumān
S
Sītā

FAQs

Dharma is affirmed as vinaya (modest, disciplined speech and conduct) and satya—Hanumān validates Sītā’s righteous, appropriate expression.

Hanumān, having met Sītā in Aśoka-vana, responds respectfully to her words and frames them as dharmically appropriate.

Sītā’s modesty and moral steadiness; Hanumān’s reverence and discernment in recognizing virtue.