हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
कामं त्वमसि पर्याप्तो निहन्तुं सर्वराक्षसान्।राघवस्य यशो हीयेत्त्वया शस्तैस्तु राक्षसैः।।।।
kāmaṃ tvam asi paryāpto nihantuṃ sarvarākṣasān | rāghavasya yaśo hīyet tvayā śastais tu rākṣasaiḥ ||
നീ എല്ലാ രാക്ഷസന്മാരെയും വധിക്കാൻ പൂർണ്ണമായി ശേഷിയുള്ളവനായാലും, അവർ നിന്റെ ആയുധങ്ങളാൽ കൊല്ലപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ രാഘവന്റെ യശസ് ക്ഷയിക്കും.
"It may be that you can kill all the demons but by such an act the fame of Rama will be diminished. (He cannot give his strength a trial)
Maryādā-dharma (role-appropriate righteousness): Sītā implies that Rāma must be the principal agent of justice against Rāvaṇa’s forces; otherwise the rightful glory of dharmic victory is displaced.
Sītā discourages Hanumān from resolving the conflict alone in Laṅkā, arguing that even total victory by him would lessen Rāma’s rightful renown.
Respect for rightful agency—Sītā upholds Rāma’s dharmic responsibility and honor as the one to defeat adharma.