हनूमत्सीतासंवादः
Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal
मां वा हरेयुस्त्वद्धस्ताद्विशसेयुरथापि वा।अव्यवस्थौ हि दृश्येते युद्धे जयपराजयौ।।।।
māṃ vā hareyus tvaddhastād viśaseyur athāpi vā | avyavasthau hi dṛśyete yuddhe jayaparājayau ||
അവർ എന്നെ നിന്റെ കൈകളിൽ നിന്ന് പിടിച്ചുപറിച്ചുകൊണ്ടുപോകാം—അല്ലെങ്കിൽ വധിച്ചുകളയാം. യുദ്ധത്തിൽ ജയവും പരാജയവും അനിശ്ചിതമാണല്ലോ.
"They may snatch me away from your hands or cut me to pieces. Success or defeat is uncertain in a war.
Dharma respects the gravity of violence: because war’s outcome is uncertain, one must avoid initiating conflict that could lead to the innocent being harmed.
Sītā warns that in a chaotic fight she could be seized from Hanumān or killed, since war is unpredictable.
Sobriety about violence—Sītā recognizes the moral and practical risks of battle.