Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

हनूमत्सीतासंवादः

Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal

पतिता सागरे चाहं तिमिनक्रझषाकुले।भवेयमाशु विवशा यादसामन्नमुत्तमम्।।5.37.45।।

patitā sāgare cāhaṃ timi-nakra-jhaṣākule | bhaveyam āśu vivaśā yādasām annam uttamam ||

തിമി, മകര, മത്സ്യങ്ങൾ നിറഞ്ഞ സമുദ്രത്തിൽ ഞാൻ വീണാൽ, ഉടൻ തന്നെ ഞാൻ അശക്തയായി തീരും—ജലചരങ്ങൾക്ക് ഉത്തമ ആഹാരമാകും.

patitāfallen
patitā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpat (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'fallen' (agreeing with aham)
sāgarein the ocean
sāgare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
caand
ca:
Discourse/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
timi-nakra-jhaṣa-ākulecrowded with whales, crocodiles, and fish
timi-nakra-jhaṣa-ākule:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Roottimi + nakra + jhaṣa + ākula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies sāgare) — 'crowded with whales, crocodiles, and fish'
bhaveyamI would become
bhaveyam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तम-पुरुष, एकवचन
āśuquickly
āśu:
Discourse/Adverb (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक
vivaśāhelpless
vivaśā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvivaśa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (predicate)
yādasāmof aquatic creatures
yādasām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyādas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
annamfood
annam:
Pratijñā/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
uttamamexcellent
uttamam:
Pratijñā/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifies annam)
S
Sita
H
Hanuman
O
Ocean (Sagara)

FAQs

Dharma emphasizes responsibility for consequences: a righteous rescue must not create a predictable catastrophe for the rescued.

Sītā details the mortal danger of falling into the ocean during an aerial escape, strengthening her argument against the plan.

Sītā’s foresight—she anticipates concrete risks rather than being carried away by hope alone.