Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

हनूमत्सीतासंवादः

Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal

ज्येष्ठा कन्या नला नाम विभीषणसुता कपे।तया ममेदमाख्यातं मात्रा प्रहितया स्वयम्।।।।

jyeṣṭhā kanyā nalā nāma vibhīṣaṇasutā kape |

tayā mamedam ākhyātaṃ mātrā prahitayā svayam ||

കപേ! വിഭീഷണന്റെ മൂത്ത പുത്രി ‘നലാ’ എന്നവൾ, അമ്മ അയച്ചതിനാൽ, സ്വയം വന്ന് ഈ കാര്യം എനിക്ക് അറിയിച്ചു.

jyeṣṭhāeldest
jyeṣṭhā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying kanyā
kanyāgirl; daughter
kanyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nalāNala (name)
nalā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper name in apposition
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देशक अव्यय (particle meaning 'named')
vibhīṣaṇa-sutādaughter of Vibhishana
vibhīṣaṇa-sutā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक) + sutā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विभीषणस्य सुता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to kanyā
kapeO monkey
kape:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tayāby her
tayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
mamato me
mama:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन (recipient)
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of ākhyātam
ākhyātamwas reported
ākhyātam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु) > ākhyāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive 'was told/reported'
mātrāby (her) mother
mātrā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
prahitayāsent (by her)
prahitayā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpra-√hi (धातु) > prahita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; qualifying mātrā
svayampersonally
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः अव्यय (adverb: personally)

"O vanara! Nala the eldest daughter of Vibhisana sent by her mother came here personally and reported this to me.

S
Sītā
H
Hanumān
V
Vibhīṣaṇa
N
Nalā (Vibhīṣaṇa’s daughter)

FAQs

Truthful communication and reliable testimony support dharma; even within an enemy realm, righteous persons help transmit truth.

Sītā explains to Hanumān how she received certain information—through Nalā, connected to Vibhīṣaṇa’s household.

Integrity and truthfulness in reporting (satya-vacana), and the emergence of dharmic allies even among Rākṣasas.