Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

सीताप्रत्यय-प्रदानम्

Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy

वानराधिपतिश्शीमान्सुग्रीवः कच्चिदेष्यति।मत्कृते हरिभिर्वीरैर्वृतो दन्तनखायुधैः।।।।

vānarādhipatiḥ śrīmān sugrīvaḥ kaccid eṣyati | mat-kṛte haribhir vīrair vṛto danta-nakhāyudhaiḥ ||

ശ്രീമാനായ വാനരാധിപതി സുഗ്രീവൻ, എന്റെ നിമിത്തം ഇവിടെ വരുമോ—ദന്തനഖങ്ങളേ ആയുധങ്ങളായ വീര ഹരികളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ടവനായി?

vānarādhipatiḥlord of the vanaras
vānarādhipatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvānara-adhipati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; tatpuruṣa: vānara (monkey) + adhipati (lord)
śrīmānillustrious
śrīmān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; adjective qualifying sugrīvaḥ
sugrīvaḥSugriva
sugrīvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
kaccitI hope; is it so?
kaccit:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkaccit (अव्यय)
FormInterrogative particle expressing anxious hope
eṣyatiwill come/arrive
eṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√i (धातु; गत्यर्थ)
FormSimple future (लृट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
matkṛtefor my sake
matkṛte:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootmad-kṛte (अव्ययीभाव)
FormIndeclinable: "for my sake"
haribhiḥwith vanaras
haribhiḥ:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
vīraiḥwith valiant ones
vīraiḥ:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeAdjective
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural; adjective qualifying haribhiḥ
vṛtaḥsurrounded
vṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛta (कृदन्त; √vṛ आवरणे)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; predicate adjective of sugrīvaḥ
dantanakhāyudhaiḥwith those whose weapons are teeth and nails
dantanakhāyudhaiḥ:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootdanta-nakha-āyudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter sense as bahu-compound stem; Instrumental, Plural; tatpuruṣa: danta (teeth) + nakha (nails) + āyudha (weapon) = "having teeth and nails as weapons"; qualifying haribhiḥ

"I trust that the illustrious Sugriva surrounded by valiant vanaras who use their teeth and nails as weapons will reach this place.

S
Sugrīva
V
Vānaras (Haris)
H
Hanumān
S
Sītā

FAQs

Dharma is strengthened through righteous alliances and service: those who commit to a just cause must stand together with courage and loyalty.

Sītā asks whether Sugrīva and the Vānara forces will actively join the rescue mission, indicating hope in Rāma’s alliances.

Sugrīva’s loyalty and the Vānara warriors’ bravery—collective courage in service of dharma.