Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सीताप्रत्यय-प्रदानम्

Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy

कच्चिदक्षौहिणीं भीमां भरतो भ्रातृवत्सलः।ध्वजिनीं मन्त्रिभिर्गुप्तां प्रेषयिष्यति मत्कृते।।।।

kaccid akṣauhiṇīṃ bhīmāṃ bharato bhrātṛ-vatsalaḥ | dhvajinīṃ mantribhir guptāṃ preṣayiṣyati mat-kṛte ||

സഹോദരസ്നേഹത്തിൽ നിഷ്ഠനായ ഭരതൻ, എന്റെ നിമിത്തം മന്ത്രിമാർ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്ന ധ്വജിനിയോടുകൂടിയ ഭയങ്കര അക്ഷൗഹിണീ സൈന്യത്തെ അയയ്ക്കുമോ?

kaccitI hope; is it the case?
kaccit:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkaccit (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक-अव्यय), expressing anxious hope: "I wonder/hopefully"
akṣauhiṇīman akṣauhiṇī army
akṣauhiṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootakṣauhiṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
bhīmāmformidable
bhīmām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; adjective qualifying akṣauhiṇīm
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular
bhrātṛvatsalaḥdevoted to his brother
bhrātṛvatsalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhrātṛ-vatsala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; tatpuruṣa: bhrātṛ (brother) + vatsala (affectionate); adjective qualifying bharataḥ
dhvajinīmarmy (bannered host)
dhvajinīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhvajinī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; appositional to akṣauhiṇīm
mantribhiḥby ministers
mantribhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन)
guptāmprotected/guarded
guptām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgupta (कृदन्त; √gup रक्षणे)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Accusative, Singular; qualifying dhvajinīm/akṣauhiṇīm
preṣayiṣyatiwill send
preṣayiṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√preṣ (धातु; प्रेषणे)
FormCausative future (णिच् + लृट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
matkṛtefor my sake
matkṛte:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootmad-kṛte (अव्ययीभाव; mad + kṛte)
FormAvyayībhāva compound functioning as indeclinable; sense: "for me" (mad = my; kṛte = for the sake of)

"Will Bharata, the devoted brother, send his formidable army of one akshavhini protected by ministers for my cause? I trust he will. (Akshauhini = 109350 foot soldiers + 65610 horse soldiers + 21860 elephants soldiers on chariot)

B
Bharata
R
Rāma
A
Akṣauhiṇī (army)
M
Ministers (mantrin)

FAQs

Shared responsibility in dharma: family and state institutions (ministers, armies) are to be mobilized for righteous protection and the restoration of justice.

Sītā imagines the practical means of her rescue, asking whether Bharata will support Rāma with organized royal force.

Bharata’s fraternal devotion and dutiful readiness to support righteousness without personal ambition.