Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

रामलक्षणवर्णनम्

Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita

अङ्गदप्रमुखास्सर्वे वेलोपान्तमुपस्थिताः।चिन्तां जग्मुः पुनर्भीतास्त्वद्दर्शनसमुत्सुकाः।।5.35.69।।

aṅgadapramukhāḥ sarve velopāntam upasthitāḥ | cintāṃ jagmuḥ punar bhītās tvaddarśanasamutsukāḥ ||5.35.69||

അംഗദനെ മുൻപാക്കി എല്ലാവരും സമുദ്രതീരത്തിന്റെ അറ്റത്തേക്ക് എത്തി; നിന്റെ ദർശനത്തിനായി ആകാംക്ഷയുണ്ടായിരുന്നിട്ടും വീണ്ടും ഭീതിയോടെ ആശങ്കയിൽ ആഴ്ന്നു.

अङ्गदप्रमुखाःthose led by Aṅgada
अङ्गदप्रमुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअङ्गदप्रमुख (प्रातिपदिक; अङ्गद + प्रमुख)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अङ्गदप्रमुखाः इति विशेषणम्
वेलोपान्तम्the seashore
वेलोपान्तम्:
Karma (कर्म; goal)
TypeNoun
Rootवेलोपान्त (प्रातिपदिक; वेला + उपान्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गमन-लक्ष्य (to the shore)
उपस्थिताःarrived/reached
उपस्थिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
चिन्ताम्anxiety/worry
चिन्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जग्मुःwent into/entered
जग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; अर्थे 'प्राप्तवन्तः/आगतवन्तः' (came to/entered)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
भीताःafraid
भीताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीत (प्रातिपदिक; from भी)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अङ्गदप्रमुखाः इति विशेषणम्
त्वद्दर्शनसमुत्सुकाःeager to see you
त्वद्दर्शनसमुत्सुकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद्-दर्शन-समुत्सुक (प्रातिपदिक; त्वद् + दर्शन + समुत्सुक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अङ्गदप्रमुखाः इति विशेषणम्

"O large-eyed lady! I will describe those distinguishing marks of Rama and Lakshmana Listen.

A
Angada
V
Vanaras
S
Sita

FAQs

Dharma is tested at obstacles: eagerness for a righteous goal must be joined with courage and practical resolve when fear returns.

The Vanaras reach the sea but are intimidated by the vast crossing; despite renewed hope, anxiety rises again.

The need for courage (dhairya) alongside devotion—desire alone is insufficient without steadfast action.