Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सीताहनूमद्भाषणम्

Sita Tests the Messenger; Hanuman Offers Reassurance

नाहं स्वप्नमिमं मन्ये स्वप्ने दृष्ट्वा हि वानरम्।।।।न शक्योऽभ्युदयः प्राप्तुं प्राप्तश्चाभ्युदयो मम।

nāhaṃ svapnam imaṃ manye svapne dṛṣṭvā hi vānaram | na śakyo 'bhyudayaḥ prāptuṃ prāptaś cābhyudayo mama ||

ഇത് സ്വപ്നമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല; സ്വപ്നത്തിൽ വാനരനെ കണ്ടാൽ അഭ്യുദയവും കുശലവും ലഭിക്കില്ല—എന്നാൽ ഇപ്പോൾ എനിക്ക് സത്യമായും കുശലം വന്നിരിക്കുന്നു.

not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
स्वप्नम्dream
स्वप्नम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Acc. sg.)
इमम्this
इमम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (M Acc. sg.); 'स्वप्नम्' इत्यस्य विशेषणम्
मन्येI think
मन्ये:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन (Present, 1st sg.)
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Loc. sg.)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund): 'having seen'
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
वानरम्a monkey
वानरम्:
कर्म (Karma/Object of 'dṛṣṭvā')
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Acc. sg.)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
शक्यःpossible
शक्यः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशक्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (M Nom. sg.); 'अभ्युदयः' इत्यस्य विशेषणम्
अभ्युदयःprosperity; good fortune
अभ्युदयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअभ्युदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
प्रयोजन (Purpose/Infinitive complement)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive): 'to obtain'
प्राप्तःhas been attained
प्राप्तः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'obtained/arrived'
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अभ्युदयःgood fortune
अभ्युदयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअभ्युदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
ममfor me; my
मम:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Gen. sg.)

"I do not think it is a dream. Pleasure cannot be experienced by seeing a vanara in a dream. I experience pleasure now (seeing a monkey in a dream is a bad omen).

S
Sītā
H
Hanumān (vanara)

FAQs

Dharma is rational discernment aligned with satya: Sītā weighs signs and consequences to decide what is real, refusing to be misled by mere appearances.

Sītā argues herself out of the “dream” hypothesis: her present uplift (abhyudaya) indicates a real encounter, not a deceptive dream.

Sītā’s clarity of judgment under pressure—she analyzes her experience rather than reacting blindly.