Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

सीताहनूमद्भाषणम्

Sita Tests the Messenger; Hanuman Offers Reassurance

किन्नु स्याचित्तमोहोऽयं भवेद्वातगतिस्त्वियम्।।।।उन्मादजो विकारो वा स्यादियं मृगतृष्णिका।

kinnu syācittamoho 'yaṃ bhaved vātagatis tv iyam | unmādajo vikāro vā syād iyaṃ mṛgatṛṣṇikā ||

അപ്പോൾ ഇത് എന്താകാം? മനസ്സിന്റെ മോഹമോ? അകത്തെ വാതങ്ങളുടെ ഗതിയിൽ ഉണ്ടായ കലക്കമോ? ഉന്മാദജന്യമായ വികാരമോ? അല്ലെങ്കിൽ ഇത് വെറും മൃഗതൃഷ്ണ—മരുഭ്രമമോ?

किम्what?; why?
किम्:
प्रश्न (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative 'what/why')
नुindeed?; I wonder
नु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनु (अव्यय)
Formप्रश्न/अनुनयार्थक-निपात (interrogative particle)
स्यात्might be
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd sg.: 'might be')
चित्तमोहःdelusion of mind
चित्तमोहः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक) + मोह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चित्तस्य मोहः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
अयम्this
अयम्:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (M Nom. sg.); 'चित्तमोहः' इत्यस्य विशेषणम्
भवेत्might be
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd sg.: 'might become')
वातगतिःwind-disorder; deranged condition
वातगतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वातस्य गतिः/वातविकारः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (F Nom. sg.)
तुbut
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विभेदार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
इयम्this (state)
इयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (F Nom. sg.)
उन्मादजःborn of madness
उन्मादजः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootउन्माद (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उन्मादात् जातः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (M Nom. sg.); 'विकारः' इत्यस्य विशेषणम्
विकारःdisorder; change
विकारः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunction: 'or')
स्यात्might be
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd sg.)
इयम्this
इयम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (F Nom. sg.)
मृगतृष्णिकाmirage
मृगतृष्णिका:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + तृष्णिका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मृगाणां तृष्णिका इव/मृग-तृष्णिका); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (F Nom. sg.)

"Can this be a delusion of my mind or a mental imbalance (resulting in movement of the mind in the body). Is it a malady born of my madness? Or is it a mirage?

S
Sītā

FAQs

Dharma is intellectual honesty: Sītā recognizes the possibility of self-deception and tests her own perception, seeking satya rather than comforting illusion.

Overwhelmed by sudden hope, Sītā suspects her perception may be distorted—delusion, illness, madness, or mirage.

Sītā’s self-scrutiny and truth-seeking: she does not immediately trust her senses in a hostile environment.