Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

सीताहनूमद्भाषणम्

Sita Tests the Messenger; Hanuman Offers Reassurance

अथवा नैतदेवं हि यन्मया परिशङ्कितम्।।।।मनसो हि मम प्रीतिरुत्पन्ना तव दर्शनात्।

athavā naitad eva hi yan mayā pariśaṅkitam | manaso hi mama prītir utpannā tava darśanāt ||

അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ സംശയിച്ചതുപോലെ ഇതല്ല; കാരണം നിന്നെ കണ്ടതുമാത്രത്തിൽ തന്നെ എന്റെ മനസ്സിൽ ആനന്ദഭരിതമായ പ്രീതി ഉദിച്ചിരിക്കുന്നു.

अथवाor else; perhaps
अथवा:
सम्बन्ध/अव्यय (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive: 'or else/maybe')
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
एतत्this
एतत्:
विशेष्य (Subject referent)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter sg.: 'this')
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (adverb: 'thus/so')
हिindeed; for
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/causal nuance)
यत्that which
यत्:
सम्बन्ध (Relative connector)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative: 'that which')
मयाby me
मया:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन (Instrumental sg.)
परिशङ्कितम्suspected
परिशङ्कितम्:
विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootपरि-शङ्क् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'suspected'
मनसःof (my) mind
मनसः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (Neuter, Genitive sg.)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive sg.: 'my')
प्रीतिःjoy; affection
प्रीतिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nom. sg.)
उत्पन्नाhas arisen
उत्पन्ना:
क्रिया/विधेय (Predicate)
TypeVerb
Rootउत्-√पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'arisen'
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (Genitive sg.: 'your')
दर्शनात्from your sight; because of seeing you
दर्शनात्:
अपादान (Apadana/Source-cause)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Neuter, Ablative sg.: 'from/because of seeing')

"May be my suspicion is not correct! Because I am experiencing pleasure in my mind in your presence.

S
Sītā
H
Hanumān

FAQs

Dharma here is careful discernment: Sītā does not surrender to fear or assumption, but tests her own suspicion against inner evidence, moving toward truth (satya) through reflection.

In Aśoka-vana, Sītā encounters a vanara who speaks of Rāma; she wavers between suspicion (a demon’s trick) and hope, noting the unexpected joy his presence brings.

Sītā’s viveka (discriminating judgment) and steadiness: she monitors her emotions and evaluates whether her doubt is justified.