Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Sundarakāṇḍa Sarga 32

Sītā’s Perplexity and Recognition of Hanumān

सा तं दृष्ट्वा हरिश्रेष्ठं विनीतवदुपस्थितम्।मैथिली चिन्तयामास स्वप्नोऽयमिति भामिनी।।।।

sā taṁ dṛṣṭvā hariśreṣṭhaṁ vinītavad upasthitam |

maithilī cintayāmāsa svapno ’yam iti bhāminī ||

വാനരശ്രേഷ്ഠൻ വിനയത്തോടെ സമീപത്തു നില്ക്കുന്നതു കണ്ട മൈഥിലീ സീത മനസ്സിൽ ചിന്തിച്ചു: “ഇത് സ്വപ്നമോ?”

she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vīkṣamāṇālooking (around)
vīkṣamāṇā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-īkṣ (धातु)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present middle participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; √ईक्ष् with वि-
pṛthu-bhugna-vaktramwith a broad, curved face
pṛthu-bhugna-vaktram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpṛthu-bhugna-vaktra (प्रातिपदिक)
Formसमास: पृथु + भुग्न + वक्त्र (कर्मधारय: 'broad and bent-faced'); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies amātyam/vātātmajam
śākhā-mṛgendrasyaof the lord of monkeys
śākhā-mṛgendrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśākhā-mṛga-indra (प्रातिपदिक)
Formसमास: शाखा-मृग (वानर) + इन्द्र (षष्ठी-तत्पुरुष: 'of the lord of monkeys'); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
yathokta-kāramdoing as instructed/obedient
yathokta-kāram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyathā-ukta-kāra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास: यथा (अव्यय) + उक्त (ppp) + कार (doer): 'acting as said/obedient'; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies amātyam
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; √दृश्
piṅgādhipateḥof the monkey-king
piṅgādhipateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpiṅga-adhipati (प्रातिपदिक)
Formसमास: पिङ्ग + अधिपति (षष्ठी-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
amātyamminister
amātyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootamātya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vātātmajamson of the Wind-god
vātātmajam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāta-ātmaja (प्रातिपदिक)
Formसमास: वात + आत्मज (षष्ठी-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition
buddhimatāmof the intelligent (people)
buddhimatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbuddhimat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive) बहुवचन; partitive genitive 'among the intelligent'
variṣṭhamforemost
variṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvariṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; superlative adjective qualifying vātātmajam/amātyam

There (on the tree) she noticed a monkey like a cluster of fully blossomed Ashoka flower, shining bright, whose eyes were glowing like pure molten gold, speaking softly and pleasingly.

S
Sītā (Maithilī)
H
Hanumān (hariśreṣṭha)

FAQs

Dharma values discernment (viveka): Sītā does not accept appearances hastily; she tests reality amid fear and longing.

Sītā regains some composure and questions whether the encounter with Hanumān is real or dreamlike.

Sītā’s cautious intelligence—restraint before trust.