हनुमता सीतासंवादोपायचिन्ता
Hanuman’s Deliberation on How to Address Sita
यद्यप्यहमिमां देवीं शोकोपहतचेतनाम्।अनाश्वास्य गमिष्यामि दोषवद्गमनं भवेत्।।।।
yady apy aham imāṃ devīṃ śokopahatacetanām |
anāśvāsya gamiṣyāmi doṣavad gamanaṃ bhavet ||
ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പോകേണ്ടിവന്നാലും, ദുഃഖംകൊണ്ട് തളർന്ന മനസ്സുള്ള ഈ ദേവിയെ ആശ്വസിപ്പിക്കാതെ പോയാൽ എന്റെ പുറപ്പെടൽ കുറ്റകരമായിരിക്കും.
"I have seen the ability of the demons and the citadel of Lanka. I have seen the power of Ravana the demon king.
Dharma is not merely mission success but moral completeness: abandoning a grief-stricken person without aid is an ethical failure, even if other objectives are met.
Hanumān weighs whether to return after locating Sītā; he concludes he must first reassure her.
Nīti (moral judgment) and empathy—Hanumān evaluates his action by whether it is ethically defensible.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.