राक्षसी-भर्त्सना
The Demonesses’ Coercive Counsel to Sītā
ततः सीतामुपागम्य राक्षस्यः क्रोधमूर्छिताः।परं परुषया वाचा वैदेहीमिदमब्रुवन्।।।।
tataḥ sītām upāgamya rākṣasyaḥ krodhamūrchitāḥ | paraṃ paruṣayā vācā vaidehīm idam abruvan ||
അപ്പോൾ ക്രോധത്തിൽ ബോധം മങ്ങിയ രാക്ഷസിമാർ സീതയുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു, വൈദേഹിയോട് അത്യന്തം കഠിനമായ വാക്കുകളാൽ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു.
Another ogress called Vikata said, ' Know that he who has often defeated gods in war and has vanquished nagas, gandharvas and demons has come to you (seeking your favour)'.
Anger that overwhelms discernment leads to cruel speech—an ethical warning against krodha (wrath) and verbal violence, both opposed to dharma and satya.
The demonesses approach Sītā and begin a sequence of threats and persuasion to make her accept Rāvaṇa.
Sītā’s forbearance (kṣamā) is tested against hostile speech; her commitment to truth and fidelity remains the implied virtue.