Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

सप्तदशः सर्गः

Hanuman Beholds Sita in the Ashoka Grove

मलिनेन तु वस्त्रेण परिक्लिष्टेन भामिनीम्।।5.17.26।।संवृतां मृगशाबाक्षीं ददर्श हनुमान् कपिः।तां देवीं दीनवदनामदीनां भर्तृतेजसा।।5.17.27।।रक्षितां स्वेन शीलेन सीतामसितलोचनाम्।

tāṃ devīṃ dīnavadanām adīnāṃ bhartṛtejasā | rakṣitāṃ svena śīlena sītām asitalocanām || 5.17.27 ||

ദുഃഖത്താൽ ദീനമുഖയായിരുന്നാലും ഭർത്താവിന്റെ തേജസ്സാൽ ഉള്ളിൽ തകർന്നിട്ടില്ലാത്ത, സ്വന്തം ശീലധർമ്മം കൊണ്ടുതന്നെ സംരക്ഷിതയായ അസിതലോചനയായ ദേവി സീതയെ അവൻ കണ്ടു.

harṣa-jāniborn of joy
harṣa-jāni:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootharṣa (प्रातिपदिक) + jan (धातु) → jāni (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; 'born of joy'; qualifying aśrūṇi
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject (Hanuman)
aśrūṇitears
aśrūṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; object of mumuce
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; referring to Sita
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय; 'having seen'
madira-īkṣaṇāmintoxicating-eyed
madira-īkṣaṇām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmadira (प्रातिपदिक) + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'with intoxicating eyes'; qualifying tām (Sita)
mumuceshed/let fall
mumuce:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; 'released/shed'
hanumānHanuman
hanumān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothanumat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to saḥ
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
namaḥsalutation
namaḥ:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक; अव्ययीभूत)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात (salutation word)
cakreperformed/made
cakre:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; 'did/made' (performed salutation)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
rāghavamRaghava (Rama)
rāghavam:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of namaḥ-cakre (saluted Rama)

Seeing the fawn-eyed Sita, a frightened female deer looking all around (as if for some help) sighing hot breath, was as though burning the trees having tender leaves with her hot sighs. She looked like a collective mass of all sorrows, a high tide of suffering.

S
Sītā
H
Hanumān
R
Rāma (implied by bhartṛ-)
L
Lakṣmaṇa (not in verse; appears nearby in narrative salutations)

FAQs

Dharma is portrayed as inner protection: even when external safety is absent, steadfast conduct (śīla) and truthfulness (satya) function as a moral shield.

Hanumān observes Sītā closely and understands that her sorrow is visible, but her spirit and fidelity remain unshaken.

Sītā’s chastity and integrity (śīla), and her resilience sustained by faith in Rāma.